besos
“besos” の意味は “キス” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
キス
他にも: 軽いキス
📝 使用例
En España, nos saludamos con dos besos en la mejilla.
A1スペインでは、私たちは頬に2回キスをして挨拶を交わします。
Le dio muchos besos al bebé antes de irse a trabajar.
A2彼女は仕事に行く前に、赤ちゃんにたくさんのキスをしました。
愛してる, またね(親愛を込めて)
他にも: ハグとキス
📝 使用例
Nos vemos el sábado. Muchos besos, Ana.
A2土曜日にね。愛を込めて、アナより。
Te escribo pronto. Un beso enorme para ti y tu familia.
B1近いうちに書くね。あなたとご家族へ、たくさんの愛を。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: besos
2問中1問目
テキストメッセージの最後に使われる「Muchos besos」の最も適切な日本語の結びの言葉はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「basium」(キスを意味する)に由来します。これにより、古いラテン語のキスを意味する単語「osculum」に取って代わり、現代スペイン語の形になりました。
初出:10th century (in related forms)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
書き言葉で「un beso」(単数)と「besos」(複数)を使い分けるのはいつですか?
どちらもインフォーマルな結びとして一般的です。「Un beso」や「Un besito」は、より個人的または親密な感じがしますが、「Besos」や「Muchos besos」は、複数人に宛てる場合や一般的な親愛の情を示す結びとして標準的です。
男性が他の男性へのメッセージの結びに「besos」を使っても大丈夫ですか?
はい、もちろんです。親友や家族であれば全く問題ありません。スペイン語圏の文化では、性別に関係なく、友人や家族間の愛情表現として、挨拶や結びに「besos」(キス/愛)がよく使われます。

