biblia
“biblia” の意味は “聖書” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
聖書
他にも: 聖典
📝 使用例
Mi abuela lee la biblia todas las noches antes de dormir.
A1祖母は寝る前に毎晩聖書を読みます。
La historia del arca de Noé está en la biblia.
A2ノアの方舟の物語は聖書にあります。
Compramos una biblia antigua con tapas de cuero.
B1私たちは革の装丁が施されたアンティークの聖書を買いました。
バイブル
他にも: 必携ハンドブック, 決定版ガイド
📝 使用例
Ese libro de cocina es la biblia de todos los chefs profesionales.
B2あの料理本は、すべてのプロのシェフにとってのバイブルです。
El manual de reparación se considera la biblia de los mecánicos.
C1その修理マニュアルは、整備士たちのバイブルと見なされています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: biblia
2問中1問目
「El libro de recetas de mi madre es la biblia de nuestra cocina」(母のレシピ本は私たちのキッチンのバイブルだ)という文で、「biblia」はどういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の「biblia」に由来し、それ自体がギリシャ語の「biblia」(「本」または「巻物」の意)から借用されたものです。これは聖書が多くの異なる本の集まりであるためです。
初出:Medieval Spanish (around the 13th century)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「biblia」はキリスト教のテキストにのみ使われますか?
主な意味はキリスト教の聖典を指しますが、スペイン語話者は比喩的に(大文字を使わずに)料理やプログラミングなど、特定の主題に関する究極的で最も権威あるガイドと見なされる本を指して「biblia」を頻繁に使用します。
「biblia」に大文字を使う必要がありますか?
一般的には不要です。スペイン語では英語ほど名詞を大文字にしません。「Leo la biblia」(私は聖書を読む)のように、文頭に来た場合のみ大文字にします。

