cacahuete
“cacahuete” の意味は “ピーナッツ” スペイン語で (食用となる種子/豆).
ピーナッツ
他にも: ゴーバーSpainMexicoLatin America

📝 使用例
Me gusta comer cacahuetes mientras veo la televisión.
A1テレビを見ながらピーナッツを食べるのが好きです。
¿Esta salsa lleva cacahuete? Soy alérgico.
A2このソースにはピーナッツが入っていますか?アレルギーがあります。
La mantequilla de cacahuete es muy popular en los Estados Unidos.
B1ピーナッツバターはアメリカでとても人気があります。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「cacahuete」と訳される単語:
ピーナッツ→✏️ クイック練習
クイッククイズ: cacahuete
3問中1問目
「maní」の代わりに「cacahuete」という言葉を最もよく耳にする国はどこですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
cacahuetal(ピーナッツ畑) — 名詞
manisero(ピーナッツ売り) — 名詞
📚 語源▼
ナワトル語(アステカ)の「tlālcacahuatl」に由来し、文字通りには「地上のカカオ」を意味します。これは、植物が地下で育つことにちなんでいます。
初出:16th century
同源語(関連語)
French: cacahuète
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
cacahueteはナッツですか、それとも野菜ですか?
科学的には豆科植物(インゲン豆やエンドウ豆のような)ですが、日常会話や料理では、誰もがナッツ(fruto seco)として扱います。
cacahueteとcacahuateの違いは何ですか?
スペルが違うだけです!「Cacahuete」はスペインで使われ、一方「cacahuate」はメキシコで好まれるスペルです。
スーパーでピーナッツバターを頼むにはどうすればいいですか?
「mantequilla de cacahuete」または「crema de cacahuete」を探してください。どちらも完全に通じます。