canción
kan-SYON
/kanˈsjon/
📝 使用例
¿Cuál es tu canción favorita?
A1あなたの好きな歌は何ですか?
Estamos escuchando una canción muy bonita.
A1私たちはとても美しい歌を聴いています。
El cantante escribió una nueva canción sobre su ciudad.
A2その歌手は自分の街についての新しい歌を書いた。
La letra de esa canción es muy profunda.
B1その歌の歌詞はとても深みがある。
💡 文法のポイント
常に女性名詞: 'la canción'
'canción'は女性名詞なので、常に'la'または'una'を伴います(la canción, una canción)。覚えておくと良いヒントとして、スペイン語の名詞で'-ción'、'-sión'、または'-dad'で終わるもののほとんどは女性名詞です!
❌ よくある間違い
'Canción'と'Música'の使い分け
間違い: “"Me gusta la canción clásica."”
正しい表現: "Me gusta la música clásica." (クラシック音楽が好きです。) 'Canción'は歌詞のある特定の1曲を指します。'Música'は音楽全般を指す一般的な言葉です。
⭐ 使い方のヒント
好みを話すとき
好きな音楽について尋ねられたら、特定の'canción'を挙げるか、'tipo de música'(音楽のジャンル)について話すことができます。例:'Mi canción favorita es...'(私のお気に入りの歌は...)または 'Me gusta la música rock'(ロック音楽が好きです)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: canción
1問中1問目
'Canción'の最も良い例は次のうちどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'Canción'と'música'の違いは何ですか?
英語の「song(歌)」と「music(音楽)」の違いのように考えるとわかりやすいです。「Canción」は、通常歌手と歌詞を伴う、たった一つの特定の歌を指します。「Música」は音楽という大きな概念全体を指し、アルバム全体、ロックやクラシックのようなジャンル、あるいは歌詞のない器楽曲なども含まれます。
「歌の歌詞」をスペイン語でどう言いますか?
「la letra de la canción」と言います。「Letra」は文字通り「手紙」を意味しますが、この文脈では歌の言葉を意味します。