capucha
“capucha” の意味は “フード” スペイン語で (頭を覆う衣類の部分).
フード
他にも: カウル, キャップLatin America

📝 使用例
Ponte la capucha, que está empezando a llover.
A1雨が降り始めたから、フードをかぶって。
Prefiero comprar sudaderas que tengan una capucha grande.
A2大きめのフードが付いたスウェットシャツを買うのが好きだ。
El sospechoso llevaba una capucha para que no se viera su cara.
B1その容疑者は顔を見られないようにフードをかぶっていた。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「capucha」と訳される単語:
フード→✏️ クイック練習
クイッククイズ: capucha
3問中1問目
「una sudadera con capucha」とは何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
capuchón(大きなフード/ペンのキャップ) — 名詞
encapuchado(フードをかぶった人) — 名詞
capuchino(カプチン会修道士/カプチーノ(コーヒーの種類)) — 名詞
📚 語源▼
イタリア語の「cappuccio」に由来し、これはラテン語の「cappa」(マント)から派生したものです。英語の「cape」や「cap」と同じ語源に関連しています。
初出:16th century
同源語(関連語)
Italian: cappuccioEnglish: cap
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「capucha」はペンのキャップと同じですか?
近いです!「capucha」も使われることがありますが、ほとんどの人は特にペンのキャップには「capuchón」という単語を使います。
女の子が着ているか男の子が着ているかで違いはありますか?
いいえ。「capucha」という単語は常に女性名詞なので、常に「la」と女性形の形容詞を使います。
「capucha」は「カウル」の意味で使えますか?
はい、「capucha」は修道士のローブや歴史的な衣装に見られるフードの標準的な単語です。