「カウル」のスペイン語
のスペイン語は “カウル” です “capucha” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Ponte la capucha, que está empezando a llover.
雨が降り始めたから、フードをかぶって。
Prefiero comprar sudaderas que tengan una capucha grande.
大きめのフードが付いたスウェットシャツを買うのが好きだ。
El sospechoso llevaba una capucha para que no se viera su cara.
その容疑者は顔を見られないようにフードをかぶっていた。
常に女性名詞
男性が着ていても、この単語は常に「la capucha」です。形容詞を女性形に合わせるのを忘れないでください。例:「una capucha negra」(黒いフード)。
服を説明する際
何かがフードを「持っている」と言うとき、スペイン語では「con」(~付きの)を使います。「フード付きのジャケット」と言う代わりに、「una chaqueta con capucha」と言います。
Capucha と Gorro の違い
間違い: “冬用のニット帽に「capucha」を使ってしまう。”
正しい表現: 別々に被る帽子には「gorro」を使い、ジャケットやセーターに付いているフードには「capucha」を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。