Inklingo
辞書

celosa

嫉妬深い?パートナーやライバルに対して羨望や疑いの感情を抱いている
他にも:羨ましい?desiring what another person has,用心深い?highly watchful or protective (less common usage)

seh-LOH-sah

/seˈlosa/
neutral
心配そうで疑いの目をした若い女性の絵本風のイラスト。彼女の頭上には、嫉妬と苦悩を象徴する、少しひびの入った小さな緑色のハートが浮かんでいる。

形容詞として使われるcelosaは、嫉妬している、または疑い深い状態を表します。

celosa(形容詞)

fA2

嫉妬深い

?

パートナーやライバルに対して羨望や疑いの感情を抱いている

他にも:

羨ましい

?

desiring what another person has

,

用心深い

?

highly watchful or protective (less common usage)

📝 使用例

Mi hermana estaba celosa de mi nuevo coche.

A2

私の姉は私の新しい車に嫉妬していました。

Se puso celosa cuando vio a su novio hablando con otra chica.

B1

彼女は彼氏が他の女の子と話しているのを見て嫉妬した。

La madre es muy celosa de la seguridad de sus hijos.

B2

その母親は子供たちの安全に対して非常に用心深い。

関連語

類義語

  • envidiosa (羨望深い人)
  • desconfiada (疑い深い)

対義語

  • confiada (信用している)

よく使うコロケーション

  • sentirse celosa嫉妬を感じる
  • una mirada celosa嫉妬の眼差し

💡 文法のポイント

形容詞の一致

'celosa'は女性の人物や物を説明するため、必ず'-a'で終わります。男性を説明する場合は'celoso'を使います。

❌ よくある間違い

'Ser'と'Estar'の使い分け

間違い:Ella es celosa (彼女は(普段から)嫉妬深い性格だという意味になる場合がある)。

正しい表現: 一時的な感情を述べる場合は「Ella está celosa」を使います。嫉妬深い性格という恒常的な特性を述べる場合は「Ella es celosa」を使います。

⭐ 使い方のヒント

感情的な文脈

この単語は通常、ロマンチックな嫉妬を指す強い感情的な重みを持つことが多いですが、所有物や成功に対する羨望を意味することもあります。

腕をきつく組んで厳しい表情で立っている女性のシンプルな絵本風のイラスト。彼女は強い眼光を放ち、かすかな所有欲を示す緑色の光に囲まれている。

名詞として、celosaは嫉妬深い女性を指します。

celosa(名詞)

fB1

嫉妬深い女性

?

嫉妬深いという特徴を持つ女性

他にも:

嫉妬深い人(女性)

?

a woman who is prone to jealousy

📝 使用例

Mi exnovia era una celosa terrible.

B1

私の元カノはひどい嫉妬深い女性だった。

No la invites, es una celosa y arruinará la fiesta.

B2

彼女を招待しないで、彼女は嫉妬深い人でパーティーを台無しにするだろう。

関連語

類義語

  • envidiosa (羨む女性)

💡 文法のポイント

形容詞から名詞へ

'celosa'の前に定冠詞('la'や'una')を置くと、それは説明する言葉ではなく、ある種の人を指す言葉に変わります。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: celosa

1問中1問目

'celosa'が名詞(人を指す言葉)として使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'celosa'と'envidiosa'の違いは何ですか?

'Celosa'(嫉妬深い)は、すでに持っているもの(パートナーの愛情など)を失うことを心配している状態を指すことが多いです。一方、'envidiosa'(羨ましい)は、他人が持っているもの(お金や仕事など)が欲しいと思う状態を指します。

現代のスペイン語で'celosa'は「熱心な」という意味で使われますか?

はい、使われますが一般的ではありません。「用心深い守護者(una guardiana celosa)」のように、保護的または非常に献身的であることを表現する場合、感情的な羨望ではなく、「熱心な」や「用心深い」という意味合いを持ちます。