Inklingo
辞書

concentrarme

kon-sen-TRAR-mehkonsenˈtɾaɾme

concentrarme の意味は 集中する スペイン語で (精神的な焦点).

集中する

他にも: 焦点を合わせる
動詞A2regular ar
机に向かい目を閉じ、手を静かに置いている人が、集中を表すために柔らかい光に包まれている様子。
gerundconcentrándome
past Participleconcentrado
infinitiveconcentrarse

📝 使用例

Necesito silencio para concentrarme en mi examen.

A2

試験に集中するために静けさが必要です。

No puedo concentrarme con esa música tan alta.

A1

その音楽が大きすぎると集中できません。

Voy a intentar concentrarme más a partir de ahora.

B1

これからもっと集中するように努めます。

関連語

類義語

  • enfocarme (自分に焦点を合わせる)
  • abstraerme (思考に没頭する)

対義語

  • distraerme (気を散らされる)
  • dispersarme (考えを散漫にする)

よく使うコロケーション

  • concentrarme en〜に集中する
  • difícil de concentrarme集中するのが難しい
  • para poder concentrarme集中できるようにするために

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse concentraran
yome concentrara
te concentraras
vosotrosos concentrarais
nosotrosnos concentráramos
él/ella/ustedse concentrara

present

ellos/ellas/ustedesse concentren
yome concentre
te concentres
vosotrosos concentréis
nosotrosnos concentremos
él/ella/ustedse concentre

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse concentraron
yome concentré
te concentraste
vosotrosos concentrasteis
nosotrosnos concentramos
él/ella/ustedse concentró

imperfect

ellos/ellas/ustedesse concentraban
yome concentraba
te concentrabas
vosotrosos concentrabais
nosotrosnos concentrábamos
él/ella/ustedse concentraba

present

ellos/ellas/ustedesse concentran
yome concentro
te concentras
vosotrosos concentráis
nosotrosnos concentramos
él/ella/ustedse concentra

スペイン語に翻訳

スペイン語で「concentrarme」と訳される単語:

焦点を合わせる集中する

✏️ クイック練習

クイッククイズ: concentrarme

1問中1問目

「私はその本に集中したい」と言うのに正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
enseñarmequedarme
📚 語源

スペイン語の動詞「concentrar」に由来し、これはラテン語の「con-」(一緒に)と「centrum」(中心)から来ています。文字通りには、思考を一つの中心点に集めることを意味します。

初出:17th century (base verb)

同源語(関連語)

French: concentrerItalian: concentrarsi

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ単に「concentrar」ではないのですか?

「Concentrar」は何か他のもの(例えばオレンジジュース)を濃縮するという意味です。「Concentrarme」は自分の心を集中させるという意味です。

「me quiero concentrar」と言ってもいいですか?

はい!「me」を文頭に置いても、語尾に付けても構いません。どちらも完璧です。