cucharadita
“cucharadita” の意味は “小さじ一杯” スペイン語で (ごく少量のこと).
小さじ一杯
他にも: ティースプーンGeneral

📝 使用例
Añade una cucharadita de sal a la sopa.
A1スープに塩を小さじ一杯加えてください。
Solo tomo el café con una cucharadita de azúcar.
A1コーヒーには砂糖を小さじ一杯だけ入れます。
La receta dice que necesitamos media cucharadita de canela.
A2レシピにはシナモンを小さじ半分必要だと書いてあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cucharadita
3問中1問目
レシピで砂糖を「cucharadita」と指定されている場合、何を使うべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「cuchara」(スプーン)に由来する「cucharada」(スプーン一杯)から派生しました。この語根はラテン語の「cochleare」に遡り、これはスプーンまたは液体を測る量を指していました。
初出:18th century (as a specific diminutive measurement form)
同源語(関連語)
Portuguese: colherzinha
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「cucharadita」は大さじと同じですか?
いいえ、「cucharadita」は小さなティースプーンです。大さじはスペイン語で「cucharada」と言います。
なぜ「-ita」で終わるのですか?
「-ita」という語尾は縮小辞で、スペイン語では物事が小さいことを示したり、少量であることを表現したりするために使われます。
「cucharadita」を小さなスプーンの道具を表すのに使えますか?
理解はされますが、物理的な道具には「cucharita」の方がはるかに一般的です。「cucharadita」は、ほとんどの場合、その内容物(砂糖や塩など)の量について言います。