bonita
boh-NEE-tah
/boˈnita/
📝 使用例
La casa es muy bonita.
A1その家はとてもきれいです。
¡Qué flor tan bonita!
A1なんてきれいな花なんだ!
Ella es una mujer bonita e inteligente.
A2彼女は美しく知的な女性です。
Fue una bonita sorpresa verte aquí.
B1ここであなたに会えて素敵な驚きでした。
💡 文法のポイント
名詞との一致
スペイン語では、形容詞は修飾する名詞と性別(男性・女性)を一致させる必要があります。「Bonita」は「-a」で終わるため、女性名詞(例:la casa bonita=そのきれいな家)に使います。男性名詞の場合は「bonito」に変えなければなりません(例:el coche bonito=そのきれいな車)。
❌ よくある間違い
永続的な「きれい」と一時的な「きれい」:'Ser' vs. 'Estar'
間違い: “'bonita'を使う際に'ser'だけを使うこと。”
正しい表現: 'ser bonita'は永続的な性質(例:Ana es bonita=アナはきれいな人だ)を表すのに使います。一方、'estar bonita'は「今、きれいな状態である」ことを示すのに使います(例:Ana, ¡estás muy bonita hoy!=アナ、今日はとてもきれいだよ!)。
⭐ 使い方のヒント
'Bonita' vs. 'Guapa'
'Bonita'は「きれい」という意味で、人、動物、場所、物など、何にでも使える便利な言葉です。「Guapa」は、ほとんどの場合、人を指して「格好いい」「ハンサムだ」という意味で使われます。
見た目以外にも使える
'Bonita'は見た目だけでなく、行動や感情を表すのにも使えます。例えば、「una bonita canción」は「素敵な歌」、「un bonito gesto」は「親切な行為」を意味します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: bonita
1問中1問目
'bonita'を使って説明するのは次のうちどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'bonita', 'linda', 'hermosa'の本当の違いは何ですか?
これらは程度のスケールで考えると良いでしょう。「Bonita」と「linda」は「きれい」「素敵」といった意味で、人、場所、物への日常的な褒め言葉として使えます。「Hermosa」はそれより一段階上で、「美しい」「見事な」に近いです。息をのむほど素晴らしいものや人に使います。
男性を説明するのに'bonita'を使えますか?
いいえ、男性形である'bonito'を使わなければなりません。ただし、男性を'bonito'と呼ぶのは、少し柔らかすぎたり子供っぽく聞こえることがあります。男性には'guapo'(ハンサム)と呼ぶ方がずっと一般的です。