bonito
“bonito” の意味は “きれいな” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
きれいな, 素敵な
他にも: 可愛らしい, かわいい
📝 使用例
Tu jardín es muy bonito.
A1あなたの庭はとてもきれいです。
¡Qué casa tan bonita!
A1なんて素敵な家でしょう!
Fue un bonito gesto de tu parte.
A2それはあなたの側からの素敵な配慮でしたね。
Mis sobrinos son muy bonitos.
B1私の甥たちはとても可愛いです。
ボニート
他にも: マグロ
📝 使用例
En el norte de España, el bonito es un pescado muy popular.
B1スペイン北部では、ボニートは非常に人気のある魚です。
Voy a comprar una lata de bonito en aceite de oliva.
B1オリーブオイル漬けのボニートを缶詰で買ってくるつもりです。
¿Has probado el marmitako? Es un guiso con bonito.
B2マルミタコ(ボニートの煮込み)を食べたことはありますか?
✏️ クイック練習
クイッククイズ: bonito
2問中1問目
スペインで夕日を眺めながら「¡Qué bonito!」と言った場合、何を言っていることになりますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の「bueno」(良い)に、ものを小さくしたり愛情を込めたりする接尾辞「-ito」が付いてできた言葉です。したがって、「bonito」は文字通り「良い小さなもの」のような意味になります。魚の名前も、良い獲物と見なされたことから、同じ考え方で名付けられたのでしょう。
初出:Around the 15th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「bonito」、「guapo」、「hermoso」の違いは何ですか?
良い質問ですね!どれも何らかの形で「美しい」を意味しますが、ニュアンスが異なります。「Bonito」は汎用的な「きれい」や「素敵」で、ほとんど何にでも使えます。「Guapo」は主に人(特に男性)に使われ、「ハンサム」や「格好いい」を意味します。「Hermoso」は「美しい」や「見事な」を意味する、より強い言葉で、壮大な風景、芸術、または非常に魅力的な人に使われます。
男性を説明するのに「bonito」を使ってもいいですか?
はい、使えますが、「きれいだ」や「かわいい」と言うように聞こえるため、少し柔らかい印象になるかもしれません。ハンサムだと思う男性には「guapo」を使う方が一般的です。彼の目について話すなど、彼の特徴を説明するのに「bonito」を使うことはあります(例:「tiene ojos bonitos」=彼はきれいな目を持っている)。

