dárselo
DAHR-seh-loh
/ˈdaɾselo/
クイックリファレンス
📝 使用例
Si tienes el libro de María, tienes que dárselo mañana.
A2もしマリアの本を持っていたら、明日彼女にそれをあげなければなりません。
No quiero dárselo todavía; es una sorpresa.
B1まだ彼らにそれを渡したくありません。サプライズなのです。
Prometí dárselo en cuanto terminara.
B2仕上げたらすぐにあなた(丁寧)にあげると約束しました。
💡 文法のポイント
特別な「se」のルール
スペイン語では、「彼/彼女/あなた(複数)に」を意味する 'le/les' と「それ」を意味する 'lo/la' が隣り合う場合、「le lo」と言うことはできません。発音を容易にするため、最初の単語は 'se' に変化します。
単語をくっつける
「あげる」(dar) のような動詞に、「彼に」(se) と「それ」(lo) を加えると、これらはすべて一つの単語「dárselo」に結合します。
隠されたアクセント記号
代名詞を単語の末尾に付ける場合、発音したときに強勢が単語の正しい部分に留まるようにするために、アクセント記号(á)を追加することがよくあります。
❌ よくある間違い
'se lo' の代わりに 'le lo' を使ってしまう
間違い: “Voy a dárlelo.”
正しい表現: Voy a dárselo. スペイン語話者は「l-l」の音の連続を避けるため、「le」を「se」に変換します。
⭐ 使い方のヒント
一語か三語か?
動作がまさに今起こっている場合、代名詞は前に来ます (se lo doy)。一般的な考えや計画について話す場合、代名詞は語尾にくっつくことがよくあります (quiero dárselo)。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dárselo
1問中1問目
'dárselo' が 'le' の代わりに 'se' を使うのはなぜですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'dárselo' の中の 'se' は誰を指しますか?
文脈によります! 'se' は彼に、彼女に、彼らに、またはあなたに(丁寧)を意味することができます。
なぜ 'á' にアクセント記号があるのですか?
代名詞 'se' と 'lo' を追加すると音節が増えます。アクセント記号は、発音したときに強勢が元の 'dar' の音に留まるようにするために使用されます。