Inklingo
辞書

decepción

deh-sep-SYOHNdesepˈsjon

decepción の意味は 失望 スペイン語で (がっかりさせられる感情).

失望

他にも: 期待外れ
小さな子供が歩道に落としたアイスクリームコーンを悲しそうに見つめている。

📝 使用例

La película fue una gran decepción.

A2

その映画は大きな失望だった。

Me llevé una decepción cuando no me llamaste.

B1

君が電話してくれなくて、がっかりしたよ。

Para evitar decepciones, es mejor no esperar demasiado.

B2

期待外れを避けるためには、あまり期待しない方がいい。

関連語

類義語

  • desilusión (幻滅/失望)
  • chasco (がっかり/失望)

対義語

  • satisfacción (満足)
  • alegría (喜び)

よく使うコロケーション

  • llevarse una decepciónがっかりする/失望を味わう
  • ser una decepciónがっかりなものである
  • qué decepciónなんてがっかりなんだ/どれほど残念なことか

✏️ クイック練習

クイッククイズ: decepción

2問中1問目

友人が「¡Qué decepción!」と言った場合、彼らはどう感じていますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
canciónemociónlección
📚 語源

ラテン語の「deceptio」に由来します。興味深いことに、ラテン語の単語は「欺瞞」や「策略」を意味していました。英語はこの意味を「deception」として保持しましたが、スペイン語では、騙されたり期待を裏切られたりしたときに感じる悲しい感情を表すように意味が変化しました。

初出:13th century

同源語(関連語)

French: déceptionEnglish: deception (false friend)

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

decepciónが「嘘」を意味することはありますか?

いいえ、現代のスペイン語では厳密に「失望」を意味します。「嘘」や「策略」については、「engaño」という単語を使いましょう。

decepciónとdesilusiónの違いは何ですか?

これらは非常によく似ています。「decepción」は特定の物や人が期待を裏切ったときに使われることが多いのに対し、「desilusión」は熱意や物事に対する「魔法」が失われる感覚を指します。