Inklingo
辞書

decepcionante

deh-sep-syoh-NAN-teh/desepsjoˈnante/

decepcionante の意味は 期待外れの スペイン語で (期待していたほど良くない).

期待外れの

他にも: 満足のいかない, がっかりさせるもの
形容詞m or fB1
大きなコーンにとても小さなアイスクリームが乗っているのを悲しそうに見ている子供。

📝 使用例

La comida en ese restaurante fue decepcionante.

A2

あのレストランの食事は期待外れだった。

Fue un resultado decepcionante para el equipo nacional.

B1

代表チームにとって、それは期待外れの結果だった。

A pesar de las altas expectativas, la secuela resultó ser decepcionante.

B2

高い期待にもかかわらず、続編は期待外れに終わった。

関連語

類義語

  • frustrante (欲求不満の、いらいらさせる)
  • desalentador (落胆させる、やる気をなくさせる)

対義語

よく使うコロケーション

  • resultado decepcionante期待外れの結果
  • experiencia decepcionante期待外れの経験
  • actuación decepcionante期待外れの演技・パフォーマンス

✏️ クイック練習

クイッククイズ: decepcionante

3問中1問目

もし映画が「decepcionante」だったら、それについてどう感じましたか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の動詞「decepcionar」に由来し、これはラテン語の「deceptio」(欺瞞)から来ています。ラテン語の語源は「策略」を意味しましたが、スペイン語では「がっかりさせられる」という感情に焦点を当てるように意味が変化しました。

初出:18th century

同源語(関連語)

French: décevantEnglish: deception (false friend)

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「decepcionante」は「deceptively」と同じですか?

いいえ。「decepcionante」は「期待外れの」という意味の形容詞です。「deceptively」のように副詞的に使いたい場合は、「engañosamente」のような副詞を使います。

これは人に使えますか?

はい、ただし注意が必要です。「Eres decepcionante」(あなたは期待外れだ)と言うのは、非常に強い個人的な批判になります。行動や結果を「期待外れ」と描写する方が一般的です。

「decepcionado」と「decepcionante」の違いは何ですか?

「Decepcionado」は人が感じる感情(失望した)であり、「decepcionante」はその感情を引き起こした物事の性質(期待外れの)です。