decepcionante
“decepcionante” の意味は “期待外れの” スペイン語で (期待していたほど良くない).
期待外れの
他にも: 満足のいかない, がっかりさせるもの
📝 使用例
La comida en ese restaurante fue decepcionante.
A2あのレストランの食事は期待外れだった。
Fue un resultado decepcionante para el equipo nacional.
B1代表チームにとって、それは期待外れの結果だった。
A pesar de las altas expectativas, la secuela resultó ser decepcionante.
B2高い期待にもかかわらず、続編は期待外れに終わった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: decepcionante
3問中1問目
もし映画が「decepcionante」だったら、それについてどう感じましたか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「decepcionar」に由来し、これはラテン語の「deceptio」(欺瞞)から来ています。ラテン語の語源は「策略」を意味しましたが、スペイン語では「がっかりさせられる」という感情に焦点を当てるように意味が変化しました。
初出:18th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「decepcionante」は「deceptively」と同じですか?
いいえ。「decepcionante」は「期待外れの」という意味の形容詞です。「deceptively」のように副詞的に使いたい場合は、「engañosamente」のような副詞を使います。
これは人に使えますか?
はい、ただし注意が必要です。「Eres decepcionante」(あなたは期待外れだ)と言うのは、非常に強い個人的な批判になります。行動や結果を「期待外れ」と描写する方が一般的です。
「decepcionado」と「decepcionante」の違いは何ですか?
「Decepcionado」は人が感じる感情(失望した)であり、「decepcionante」はその感情を引き起こした物事の性質(期待外れの)です。