eclipse
“eclipse” の意味は “日食” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
日食
他にも: 光の遮断
📝 使用例
No debes mirar el eclipse solar directamente sin protección.
A2日食を保護なしに直接見てはいけません。
Hubo un eclipse de luna anoche y el cielo estaba despejado.
B1昨夜は月食があり、空は澄んでいました。
Los científicos predicen un eclipse total para el próximo año.
B1科学者たちは来年、皆既日食を予測しています。
かすむこと
他にも: 衰退, 失墜
📝 使用例
El éxito de la nueva canción supuso el eclipse de su carrera anterior.
B2その新曲の成功は、彼の以前のキャリアの失墜を意味しました。
La crisis política provocó un eclipse de los valores democráticos.
C1政治危機は民主的価値観の衰退を引き起こしました。
Su fama sufrió un eclipse repentino tras el escándalo.
C1スキャンダルの後、彼の名声は突然の衰退に見舞われました。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「eclipse」と訳される単語:
衰退→✏️ クイック練習
クイッククイズ: eclipse
3問中1問目
「その日食」と言う正しい方法は?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「eclipsis」に由来し、ギリシャ語の「ekleipsis」(「失敗」または「省略」を意味する)から来ています。古代の人々は、月や太陽が輝くのを「失敗」したと見なしていました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「eclipse」は常に男性名詞ですか?
はい、「eclipse」は、月、太陽、または人のキャリアについて話す場合でも、スペイン語では常に男性名詞です。
誰かを「日食させる」にはどう言いますか?
動詞「eclipsar」を使います。例:「Ella eclipsó a todos los demás bailarines」(彼女は他のすべてのダンサーを凌駕しました)。
「月食」に「de」は必要ですか?
「eclipse lunar」(形容詞)または「eclipse de luna」(名詞句)と言うことができます。どちらも完全に正しく、非常に一般的です。

