empiecen
“empiecen” の意味は “(彼らが)始めること” スペイン語で (現在接続法で使われる).
(彼らが)始めること, (あなたたちが)始めること (丁寧)
他にも: 始めなさい!Spain

past Participleempezado
gerundempezando
infinitiveempezar
📝 使用例
Espero que los estudiantes empiecen a estudiar pronto.
A2学生たちがすぐに勉強を始めることを願っています。
¡Empiecen el examen ahora mismo!
A1今すぐ試験を始めてください!
Les pido que no empiecen sin mí.
B1私抜きで始めることはしないでくださいとお願いします。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
él/ella/ustedempezara
yoempezara
ellos/ellas/ustedesempezaran
túempezaras
vosotrosempezarais
nosotrosempezáramos
present
él/ella/ustedempiece
yoempiece
ellos/ellas/ustedesempiecen
túempieces
vosotrosempecéis
nosotrosempecemos
indicative
imperfect
él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
ellos/ellas/ustedesempezaban
túempezabas
vosotrosempezabais
nosotrosempezábamos
present
él/ella/ustedempieza
yoempiezo
ellos/ellas/ustedesempiezan
túempiezas
vosotrosempezáis
nosotrosempezamos
preterite
él/ella/ustedempezó
yoempecé
ellos/ellas/ustedesempezaron
túempezaste
vosotrosempezasteis
nosotrosempezamos
✏️ クイック練習
クイッククイズ: empiecen
2問中1問目
「empiecen」を丁寧な命令形として正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
古スペイン語の動詞 'empezar' に由来し、これはさらにラテン語の 'in-pedicare'(足を踏み入れる、動作を開始する)から進化したものです。
初出:13th century
同源語(関連語)
Portuguese: empeçar
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「empiezan」ではなく「empiecen」が使われるのですか?
'Empiecen' は、願望、疑念、必要性、または命令(接続法)について話している場合に使われます。「Empiezan」は、現在における事実を述べる場合(直説法)に使われます。例:「彼らは今始める」(Ellos empiezan ahora)対「私は彼らに今始めてほしい」(Quiero que ellos empiecen ahora)。
「empiecen」は丁寧ですか、それともインフォーマルですか?
命令形として使用される場合、「empiecen」は集団の人々(ustedes)に話しかける丁寧な言い方です。スペイン本国での改まった会話や、ほとんどのラテンアメリカ諸国で標準的に使用される形です。