encantaría
“encantaría” の意味は “(私は)~したいと思うだろう” スペイン語で (一人称単数「Yo」の形(最も一般的)).

📝 使用例
Me encantaría visitar ese museo mañana.
A2私は明日その美術館を訪れたいと思います。
¿Te gustaría venir? Sí, nos encantaría.
A2あなたも来たいですか? はい、ぜひ来たいです。
Le encantaría saber más sobre tu nuevo proyecto.
B1彼女はあなたの新しいプロジェクトについてもっと知りたいと思うでしょう。
A mi hermana le encantaría un perro, pero no podemos tener uno.
B1私の妹は犬をとても欲しがるだろうが、飼うことはできない。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encantaría
2問中1問目
「ピザを食べたい」という意味で「encantaría」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
語根動詞「encantar」は、接頭辞「en-」(中に、~へ)と「canto」(歌、呪文、魅了)が組み合わさったもので、何かに「魔法をかけられた」あるいは深く魅了されるという考え方に遡ります。
初出:Medieval Spanish (as 'encantar')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「me encanta」と「me encantaría」の違いは何ですか?
「Me encanta」は「私はそれが大好きだ」(現在の事実)を意味します。「Me encantaría」は「私はそれが大好きだろう」(願望や仮定の欲求)を意味します。-ríaの語尾が、事実ではなく可能性について話すための鍵となります。
「me」「te」「le」なしで「encantaría」を使えますか?
ほとんどの場合、使えません。この動詞は「~を喜ばせる/魅了する」という意味なので、誰が喜んでいるかを示す代名詞(me, te, leなど)が常に必要です。省略すると、聞き手は誰の願望について話しているのか分からなくなります。