espectáculo
“espectáculo” の意味は “ショー” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
ショー, 公演
他にも: 見世物
📝 使用例
El espectáculo de circo fue increíble, especialmente los acróbatas.
A2サーカスのショーは素晴らしかった、特にアクロバットが。
Vamos a comprar entradas para el espectáculo de danza de esta noche.
B1今夜のダンス公演のチケットを買いに行きます。
El partido de fútbol fue un gran espectáculo deportivo.
A2そのサッカーの試合は素晴らしいスポーツの光景だった。
騒動, 光景
他にも: スキャンダル
📝 使用例
¡No me hables así! No hagas un espectáculo en medio del restaurante.
B1そんな言い方しないで!レストランの真ん中で騒ぎを起こさないで。
La pelea callejera fue un verdadero espectáculo; todos se detuvieron a mirar.
B2そのストリートファイトは本物の光景だった。皆立ち止まって見ていた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: espectáculo
1問中1問目
「パフォーマンス」ではなく「公の場での騒動」という意味で「espectáculo」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語の*spectaculum*(「光景」または「公開ショー」を意味する)に直接由来しています。これは「見る」または「目撃する」を意味する動詞*spectare*と同じ語源を持ち、視覚的に印象的であるか、見られることを意図しているものと強く結びついています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「espectáculo」は演劇のような正式な公演だけを指しますか?
いいえ。正式なショーを指すことはもちろんですが、美しい夕焼け('un bello espectáculo natural')や、群衆を引きつける混沌とした出来事など、非公式な公の光景にも使えます。
「espectáculo」と「función」の違いは何ですか?
「Espectáculo」はイベントやプロダクション全体(例:「ショー全体」)を指します。「Función」は通常、特定の時間の上映や公演(例:「午後8時の上映」)を指します。

