milagro
“milagro” の意味は “奇跡” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
奇跡
他にも: 驚異
📝 使用例
Dicen que el médico hizo un milagro con la operación.
A2彼らはその医者が手術で奇跡を起こしたと言っている。
La aparición de agua en el desierto fue un milagro para los viajeros.
B1砂漠に水が現れたことは、旅人たちにとって奇跡だった。
幸運な出来事
他にも: 驚くべきこと
📝 使用例
Llegó al aeropuerto de milagro, justo antes de que cerraran la puerta.
B1彼は(かろうじて)空港に到着した、ゲートが閉まる直前に。
¡Qué milagro verte por aquí! Hace años que no coincidíamos.
B2君にここで会えるなんて奇跡だね!何年も顔を合わせていなかったのに。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: milagro
1問中1問目
「奇跡」(幸運、かろうじて)という比喩的な意味で「milagro」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *miraculum* から直接来ており、これは「驚くべきもの」や「賞賛の対象」(驚きを引き起こすもの)を意味していました。
初出:Around the 13th century in Spanish.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「milagro」は宗教的な文脈でのみ使われますか?
いいえ。超自然的な出来事を指すことは確かですが、日常会話でも「鍵を見つけた!奇跡だ!」のように、驚くべき、予期せぬ、あるいは信じられないほど幸運な出来事を表現するためによく使われます。
「milagro」と「maravilla」の違いは何ですか?
「Milagro」(奇跡)は通常、自然法則や論理に反する出来事を指します。「Maravilla」(驚異、不思議)は、例えば「Siete maravillas del mundo」(世界の七不思議)のように、美しかったり印象的だったりするものを説明するのに使われます。

