milagro
mee-LAH-groh
/miˈlaɣɾo/
真の奇跡、すなわち「milagro」は、しばしば突然の超自然的な変化として描かれます。
📝 使用例
Dicen que el médico hizo un milagro con la operación.
A2彼らはその医者が手術で奇跡を起こしたと言っている。
La aparición de agua en el desierto fue un milagro para los viajeros.
B1砂漠に水が現れたことは、旅人たちにとって奇跡だった。
💡 文法のポイント
性数の確認
「milagro」は 'o' で終わりますが、常に男性名詞であることに注意してください。そのため、「el milagro」または「un milagro」を使います。
⭐ 使い方のヒント
驚きを表現する
予期せぬ出来事に非常に驚いたとき、「なんて奇跡だ!」と言うように、「¡Qué milagro!」と感嘆の声を上げることができます。

予期せぬ成功や幸運な切り抜けは、「milagro」、つまり幸運のひらめきです。
📝 使用例
Llegó al aeropuerto de milagro, justo antes de que cerraran la puerta.
B1彼は(かろうじて)空港に到着した、ゲートが閉まる直前に。
¡Qué milagro verte por aquí! Hace años que no coincidíamos.
B2君にここで会えるなんて奇跡だね!何年も顔を合わせていなかったのに。
💡 文法のポイント
「De Milagro」の使い方
「de milagro」というフレーズは、何かが起こったが、非常に危なかったり、極めて困難だったりした場合に使われます。「Ganamos el partido de milagro」(我々はかろうじて試合に勝った)。
❌ よくある間違い
文字通りの意味と比喩的な意味の混同
間違い: “「偶然」を意味するのに「un milagro」を使ってしまうこと(正しくは「una casualidad」)。”
正しい表現: 「milagro」は、本当に驚くべきこと、あるいは不可能な出来事である場合にのみ使用します。単なるちょっとした偶然の場合は、「casualidad」を使いましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: milagro
1問中1問目
「奇跡」(幸運、かろうじて)という比喩的な意味で「milagro」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「milagro」は宗教的な文脈でのみ使われますか?
いいえ。超自然的な出来事を指すことは確かですが、日常会話でも「鍵を見つけた!奇跡だ!」のように、驚くべき、予期せぬ、あるいは信じられないほど幸運な出来事を表現するためによく使われます。
「milagro」と「maravilla」の違いは何ですか?
「Milagro」(奇跡)は通常、自然法則や論理に反する出来事を指します。「Maravilla」(驚異、不思議)は、例えば「Siete maravillas del mundo」(世界の七不思議)のように、美しかったり印象的だったりするものを説明するのに使われます。