Inklingo
辞書

escena

場面?映画、演劇、本の中の
他にも:部分?a section of a story,一区切り?a series of events in a film

es-SEH-nah

/esˈsena/
neutral
舞台の照明の下で出会う二人の登場人物。赤いカーテンに囲まれ、物語の一区切りを示している。

これは、演劇や映画の明確な部分や連続体としてのescena(場面)を示しています。

escena(名詞)

fA2

場面

?

映画、演劇、本の中の

他にも:

部分

?

a section of a story

,

一区切り

?

a series of events in a film

📝 使用例

Mi escena favorita es cuando los protagonistas se conocen.

A2

私のお気に入りの場面は、主役たちが会うところです。

El director decidió cortar la última escena de la película.

B1

監督はその映画の最後の場面をカットすることに決めました。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • escena de acciónアクションシーン
  • escena de amorラブシーン
  • detrás de las escenas舞台裏

💡 文法のポイント

女性名詞

escena は多くの女性名詞のように -a で終わりませんが、'la' や 'una' のような女性の言葉を常に使用します。例:'la escena fue larga'(その場面は長かった)。

⭐ 使い方のヒント

物語の一片

escena を、大きな物語の中の小さな一部、本の中の1章やアルバムの中の1曲のように考えてください。それはより大きな作品の中の自己完結した瞬間です。

食料品店の通路で床に大げさな癇癪を起こしている子供と、恥ずかしそうに顔を覆う大人の姿。

ここでは、escena は公の場での感情の爆発や劇的な振る舞いを指し、「騒ぎを起こす」と訳されることが多いです。

escena(名詞)

fB1

騒ぎ

?

公の場での感情の爆発や誇示

他にも:

大騒ぎ

?

an unnecessary commotion

,

見世物

?

an embarrassing public display

📝 使用例

Por favor, no hagas una escena aquí en el restaurante.

B1

お願いですから、ここでレストランで騒ぎを起こさないでください。

Mi hermano pequeño montó una escena en el supermercado porque quería un dulce.

B1

弟はキャンディーが欲しくてスーパーで大騒ぎした。

関連語

類義語

  • espectáculo (見世物)
  • escándalo (スキャンダル、騒動)
  • numerito (ちょっとした芝居、騒ぎ(口語))

慣用句・表現

  • hacer una escena / montar una escena騒ぎを起こす、公の場で迷惑をかける。

⭐ 使い方のヒント

重要動詞: 'Hacer' と 'Montar'

この意味は、ほとんどの場合、動詞 'hacer'(する/作る)または 'montar'(上演する/持ち出す)と組み合わせて使われます。'hacer una escena' を聞いたら、それは映画ではなく現実のドラマのことだと考えてください。

バンドが小さなステージで楽器を演奏している、活気にあふれた混雑した音楽会場。特定の文化的環境を示している。

この画像は、地元の音楽シーンのように、特定の社会的または文化的環境としてのescena(シーン)を表しています。

escena(名詞)

fB2

シーン

?

特定の社会的または文化的環境

他にも:

世界

?

e.g., the art world

,

環境

?

the social setting

📝 使用例

La escena musical de Madrid en los años 80 fue increíble.

B2

80年代のマドリードの音楽シーンは素晴らしかった。

Es una figura importante en la escena política internacional.

C1

彼は国際政治の舞台で重要な人物だ。

関連語

類義語

  • ambiente (雰囲気、環境)
  • panorama (全景、状況)
  • mundo (世界)

よく使うコロケーション

  • la escena artística芸術界
  • la escena gastronómica食文化シーン
  • entrar en escena登場する、舞台に現れる

⭐ 使い方のヒント

活動の「舞台」

これは、特定の活動が行われる比喩的な「舞台」だと考えてください。'music scene'(音楽シーン)は、ミュージシャンが演奏し創造する世界であり、俳優が実際の舞台で演じるのと同じです。

黄色い規制テープで封鎖された屋外の場所(角など)、制服を着た捜査官が地面を調べている。

escena は、犯罪現場のような事件の現場や場所を意味する正式な文脈でよく使われます。

escena(名詞)

fB1

現場

?

犯罪や事故の

他にも:

場所

?

of an incident

,

現場

?

of an event

📝 使用例

La policía llegó a la escena del crimen para investigar.

B1

警察は捜査のために犯行現場に到着した。

Los paramédicos fueron los primeros en llegar a la escena del accidente.

B2

救急隊員が事故現場に最初に到着した。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • la escena del crimen犯行現場
  • contaminar la escena現場を汚染する

⭐ 使い方のヒント

決まったフレーズ

この意味は、ほとんどの場合、決まったフレーズ 'la escena del crimen'(犯行現場)で見られます。事故の 'escena' について話すこともできますが、犯罪の文脈が最も頻繁に使われます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: escena

2問中1問目

劇的な公の口論について話しているのは次のうちどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

escenario(舞台、背景、シナリオ) - 名詞

よくある質問

'escena' と 'escenario' の違いは何ですか?

良い質問です!このように考えてください:'escena' は舞台の上で起こること(劇の一場面)であり、'escenario' は舞台そのもの(物理的な場所)です。'Escenario' はより広く「シナリオ」や「設定」を意味することもあります。例:'un escenario político complicado'(複雑な政治的シナリオ)。

'escena' が映画の場面を指すのか、現実の口論を指すのか、どうやって判断すればいいですか?

それは文中の他の言葉にかかっています!'ver'(見る)、'filmar'(撮影する)のような動詞や、'película'(映画)や 'libro'(本)のような単語が見えたら、それは物語の場面です。'hacer'(する)や 'montar'(上演する)のような動詞が見えたら、それはほぼ間違いなく現実の劇的な口論のことです。