evitarlo
eh-vee-TAR-loh
/eβiˈtaɾlo/
クイックリファレンス
📝 使用例
Sabemos que es un riesgo, pero es imposible evitarlo.
B1我々はそれがリスクであることを知っているが、それを避けることは不可能だ。
Si no quieres verla, puedes evitarlo fácilmente cambiando de ruta.
B1彼女(またはそれ)に会いたくないなら、道を変えるだけで簡単にそれを避けることができる。
Intentó evitarlo a toda costa, pero la reunión era obligatoria.
B2彼は何としてもそれを避けようとしたが、その会議は必須だった。
💡 文法のポイント
「Evitarlo」の構造
この単語は、基本動詞の「evitar」(避ける)に代名詞「lo」(それ/彼を)が直接語尾に付いた形です。これは動詞が不定詞形(原形)である場合によく見られます。
代名詞の位置のルール
動詞が2つ連続する場合(例:「quiero evitar」)、付加された代名詞(「lo」)は不定詞の最後(「quiero evitarlo」)に付けるか、活用された動詞の前に置く(「lo quiero evitar」)かのどちらかです。
アクセント記号について
不定詞に1つまたは複数の代名詞を付ける場合、動詞の最後の音節に元のアクセントを維持するためにアクセント記号を付ける必要がありますが、「evitarlo」は「tar」の「a」に自然にアクセントが来るため、アクセント記号は不要です。
❌ よくある間違い
「それ」を付け忘れる
間違い: “Quiero evitar. (私は避けたい。)”
正しい表現: Quiero evitarlo. (私はそれを避けたい。)。もし「それ」が特定の男性名詞を指すなら「lo」を、女性名詞なら「la」(evitarla)を使います。
⭐ 使い方のヒント
「Lo」の文脈
「Lo」は「それ」(動作、状況、または中性的な概念を指す)または「彼」(男性の人物や物を指す)を意味することがあります。文脈によって通常は明確になります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: evitarlo
1問中1問目
「evitarlo」が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「evitar」と「lo」を離してもいいですか?
はい、できます!活用された動詞の後に「evitar」(例:「debo evitarlo」)が続く場合、「lo」を活用された動詞の前に移動させて「Lo debo evitar」と言うこともできます。どちらの形も全く同じ意味です。
もし「la situación」(状況)のような女性名詞を避けたい場合はどうすればいいですか?
その場合は、「lo」の代わりに「la」を使い、「evitarla」と言います。語尾の代名詞は、避ける対象の性別に一致させる必要があります。