buscarlo
boo-SKAR-loh
/busˈkaɾlo/
クイックリファレンス
📝 使用例
Necesito buscarlo antes de la cena.
A1夕食前にそれを見つけなければならない。
Voy a buscarlo en la biblioteca.
A2図書館で彼/それを探しに行くつもりだ。
¿Puedes terminar de buscarlo?
B1それを見つけるのを終えることはできますか?
💡 文法のポイント
代名詞の配置ルール(不定詞)
動詞が2つ連続する場合(例:「探したい」)、'lo'(それ/彼)という小さな語は、最初の動詞の前に置く('Lo quiero buscar')か、2番目の動詞の語尾に付ける('Quiero buscarlo')かのどちらかです。
'lo'の意味
語尾に付いている'lo'は、探しているものが男性単数の物事や人物(例:el libro, el perro, el amigo)であることを示しています。
❌ よくある間違い
性の区別を忘れる
間違い: “'la llave'(鍵)のような女性名詞を探しているのに'buscarlo'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 代わりに'buscarla'を使いましょう。男性には'lo'、女性には'la'を付けるのを覚えてください。
代名詞を分離してしまう
間違い: “'Necesito buscar lo'(単語を分けてしまう)と言うこと。”
正しい表現: 不定詞に付ける場合、それらは一つの単語として書かれなければなりません:'Necesito buscarlo'。
⭐ 使い方のヒント
アクセントの移動
不定詞に'lo'のような代名詞を付ける場合、元のアクセントはそのまま維持されます。アクセントは'car'の部分(bus-CAR-lo)にあります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: buscarlo
2問中1問目
「私たちは電話(el teléfono)を探すべきだ」と言うのに正しいのはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ'buscarlo'は2つの単語ではなく1つの単語なのですか?
スペイン語では、不定詞('buscar'など)の語尾に代名詞('lo', 'la', 'me', 'te'など)を付ける場合、それらは一つの単語として結合して書かれなければなりません。これは付加辞代名詞と呼ばれます。
'buscarlo'と'lo busco'はいつ使い分けますか?
'Buscarlo'は不定詞形で、通常は別の動詞に続きます(例:'Necesito buscarlo'=私はそれを見つける必要がある)。'Lo busco'は活用形であり、「私はそれを見つける」または「私は今それを見ている最中だ」という意味になります(例:'Lo busco ahora'=私は今それを探している)。