Inklingo
辞書

dejarlo

deh-HAR-lohðeˈxaɾlo

dejarlo の意味は やめること スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

やめること, その話をやめること

他にも: 諦めること, 彼を止めること
B1regular ar
床に座り、ビデオゲームのコントローラーをきっぱりと押しやる子供の、カラフルな絵本風のイラスト。習慣や活動をやめる行為を象徴している。
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 使用例

Mi doctor me dijo que tengo que **dejarlo** (el café).

B1

医者に「(コーヒーを)やめなさい」と言われました。

Por favor, no hablemos más de eso, es mejor **dejarlo**.

B1

もうその話はやめましょう、やめた方がいいです。

関連語

類義語

  • abandonarlo (それを放棄する)
  • pararlo (それを止める)

対義語

  • continuarlo (それを続ける)

よく使うコロケーション

  • ¡Tienes que dejarlo!やめなきゃだめだ!

置いていくこと, 彼を放っておくこと

他にも: それを置くこと
A1regular ar
木製のきれいなキッチンカウンターの上に、明るい赤リンゴをそっと置いている手の、高品質な絵本風のイラスト。
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 使用例

Te pido que vayas a la entrada para **dejarlo** (el paquete).

A1

荷物を置くために玄関まで行ってほしいと頼みます。

Si el niño está tranquilo, es mejor **dejarlo** solo.

A2

もしその子が落ち着いているなら、彼を放っておく方が良いです。

関連語

類義語

  • colocarlo (それを置く)

対義語

よく使うコロケーション

  • dejarlo donde estabaあった場所にそれを置いておく

✏️ クイック練習

クイッククイズ: dejarlo

1問中1問目

「習慣をやめる」という意味で「dejarlo」を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
dejar(残す/させる)動詞
la dejadez(怠慢/無関心)名詞
🎵 韻
📚 語源

動詞「dejar」は、ラテン語の *laxare*(緩める、リラックスさせる)に由来します。これは「手放す」または「置いていく」という意味に発展しました。接尾辞「-lo」は直接目的語の人称代名詞 *lo*(それ/彼)が動詞に付着したものです。

初出:Medieval Spanish (as 'dejar')

同源語(関連語)

Portuguese: deixarFrench: laisser

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「dejarlo」は一語で書かれるのですか?

スペイン語では、不定詞(dejar)と目的語の人称代名詞(lo, la, nos, teなど)を組み合わせる場合、それらは動作を指すため一語になります。これは不定詞、動名詞、肯定命令形において標準的な形です。

「dejarlo」と「dejarla」の違いは何ですか?

「dejarlo」は「それを(男性名詞または概念の場合)置いていく/やめる」または「彼を置いていく/許す」を意味します。「dejarla」は「それを(女性名詞の場合)置いていく/やめる」または「彼女を置いていく/許す」を意味します。