「それを置くこと」のスペイン語
のスペイン語は “それを置くこと” です “dejarlo” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Infinitive + Pronoun)A1

例文
Te pido que vayas a la entrada para **dejarlo** (el paquete).
荷物を置くために玄関まで行ってほしいと頼みます。
Si el niño está tranquilo, es mejor **dejarlo** solo.
もしその子が落ち着いているなら、彼を放っておく方が良いです。
直接目的語としての「lo」の理解
ここでは、「lo」は直接目的語の人称代名詞で、「置いていく」という動作の対象となる物(例:「el libro」のような特定の男性名詞、または置かれるあらゆる物)を指します。
単語を分離してしまうこと
間違い: “Voy a dejar lo en la mesa.”
正しい表現: Voy a dejarlo en la mesa. (不定詞を使う場合、人称代名詞は必ず語尾に付着します。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。