tomarlo
“tomarlo” の意味は “それを取る” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
それを取る
他にも: それを手に入れる
📝 使用例
Tienes que ir a la mesa y tomarlo.
A1テーブルに行って、それを(拾い)取らなければなりません。
Si ves el libro, puedes tomarlo.
A2その本が見えたら、取ってもいいですよ。
それを飲む
他にも: それを食べる, それを服用する
📝 使用例
La leche está caliente. Necesitas esperar antes de tomarlo.
A2牛乳が熱いです。飲む前に待つ必要があります。
El doctor me dijo que tengo que tomarlo tres veces al día.
B1医者は、それを1日に3回飲まなければならないと言いました。
それを選ぶ
他にも: それを受け入れる
📝 使用例
Ella no quiere tomarlo, el riesgo es demasiado grande.
B1彼女はそれ(リスク)を取りたくない、リスクが大きすぎる。
Antes de tomarlo, piensa bien en las consecuencias.
B2それ(決定)を下す前に、結果についてよく考えなさい。
それを受け取る
他にも: そのように受け取る
📝 使用例
No fue un insulto. No debes tomarlo de esa manera.
B2それは侮辱ではなかった。あなたはそれをそのように(解釈して)受け取るべきではない。
Si te lo ofrecen, debes tomarlo en serio.
C1もし彼らがそれをあなたに申し出たら、あなたはそれを真剣に受け止めなければならない。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tomarlo
1問中1問目
「決定やリスクを取る」という意味で 'tomarlo' を使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
不定詞動詞 'tomar'(取る、掴む)と直接目的語代名詞 'lo'(それ)から成る複合語です。'Tomar' は俗ラテン語に由来し、おそらく何かの一部を切り取る、または何かを掴むという考えに関連しています。この構造は、動詞が完全に活用されていない場合にスペイン語でよく見られます。
初出:Medieval Spanish (as 'tomar'), the compound structure evolved as the language solidified.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'tomarlo' は2つの単語ではなく1つの単語なのですか?
'Tomar' は原形(不定詞)であり、スペイン語では 'lo' のような目的語代名詞は、動詞が不定詞、現在分詞(-ndo形)、または肯定命令形である場合、動詞の末尾に直接付けなければならないからです。
'lo' が「それ」を意味する場合、「彼を連れて行く」や「彼女を連れて行く」と言うにはどうすればよいですか?
'lo' を対応する代名詞に置き換えます:'tomarlo'(彼を/それを取る)または 'tomarla'(彼女を/それを取る)。構造は同じで、代名詞だけが変わります。



