guste
“guste” の意味は “気に入るかもしれない” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
気に入るかもしれない, 喜ばしいかもしれない
他にも: 気に入っている(接続法)
📝 使用例
Espero que te guste el regalo.
A2そのプレゼントがあなたに気に入ってもらえるといいのですが。
No creo que le guste mi idea.
B1彼/彼女が私のアイデアを気に入っているとは思えません。
Quiero que me guste el nuevo trabajo.
B1新しい仕事を気に入りたい。
お楽しみください, 気に入ってください
他にも: 心地よいと感じる
📝 使用例
Pruébelo, señor. ¡Que le guste!
B1お試しください、旦那様。お気に召しますように!
Si no le gusta el diseño, no lo guste.
B2もしデザインが気に入らなければ、気に入らないでください(承認しないでください)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: guste
1問中1問目
感情や願望を表現するために'guste'を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞*gustāre*(味わう、風味を楽しむ)に由来します。時が経つにつれて、意味は物理的な「味わう」から感情的な「味わう」または「同意できると感じる」へと変化し、これが今日私たちが使う「気に入る」という意味になりました。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'guste'は'gusta'のように聞こえるのに、なぜ意味が違うのですか?
'Gusta'は事実を述べるとき(「彼/彼女はそれを気に入っている」)に使われる標準形です。'Guste'は、誰かが何かを気に入ることに関する願望や疑念について話すときに使われる特別な形(接続法と呼ばれる)です。どちらも同じ語幹を持ちますが、異なる精神状態のために使われます。
友達に親しく話すときに'guste'を使えますか?
はい、ただし接続法(願望や疑念を表現する、例:「Espero que te guste」)の文脈でのみ可能です。友達に直接命令するときに'guste'を使うことはありません。その場合は、非公式な命令形'gusta'を使います(例:「¡Gusta la comida!」)。

