hacha
“hacha” の意味は “斧(おの)” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
斧(おの), 手斧(ておの)

📝 使用例
El leñador afiló el hacha antes de ir al bosque.
A1木こりは森へ行く前に斧を研いだ。
Necesitas un hacha para cortar esa madera gruesa.
A2あの太い木を切るには斧が必要です。
Las hachas estaban colgadas en la pared del cobertizo.
B1斧は小屋の壁に掛けられていた。
達人, 名人
他にも: 専門家
📝 使用例
Mi primo es un hacha en la programación de computadoras.
B2私のいとこはコンピュータープログラミングの達人です。
Ella es un hacha para los negocios, siempre cierra los mejores tratos.
C1彼女はビジネスの達人で、いつも最高の取引をまとめます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hacha
2問中1問目
'hacha'(斧)を正しく冠詞と形容詞を使って使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は古フランス語の'hache'に由来し、ゲルマン語のルーツ(英語の'axe'など)を持っています。中世から、不可欠な切断道具を指す言葉としてスペイン語で使われてきました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ'hacha'は女性名詞なのに'el'を使うのですか?
これは、強勢のある'a'または'ha'の音('agua'や'águila'など)で始まる女性名詞に対するスペイン語の特別なルールです。発音上の理由から'la'の代わりに'el'を使います。発音しやすく、流れが良くなるためです。しかし、単語自体は女性名詞であることに注意してください!
熟練した女性を表現するのに'hacha'を使えますか?
はい、使えます!比喩的な意味である「達人」や「名人」は性別を問いません。「Ella es un hacha en la cocina」(彼女はキッチンでは達人だ)のように使います。

