Inklingo
辞書

inglesa

イギリスの(女性名詞を修飾)?女性名詞を修飾する
他にも:英国の?describing a feminine noun

een-GLEH-sah

/inˈɡlesa/
neutral
赤い、白、青のユニオンジャックの旗のデザインが施されたシンプルな白いティーポットが、平らな面に置かれている様子。

このイギリス風のティーポットのように、英語のものを説明する形容詞としての「inglesa」を視覚化します。

inglesa(形容詞)

fA1

イギリスの(女性名詞を修飾)

?

女性名詞を修飾する

他にも:

英国の

?

describing a feminine noun

📝 使用例

La taza inglesa de té se rompió.

A1

イギリスのティーカップが割れた。

Esta es la versión inglesa de la canción.

A2

これはその歌のイギリス版です。

Me encanta la literatura inglesa clásica.

B1

私は古典的なイギリス文学が大好きです。

関連語

対義語

  • española (スペインの(女性形))
  • francesa (フランスの(女性形))

よく使うコロケーション

  • cultura inglesaイギリス文化
  • bandera inglesaイギリスの旗

💡 文法のポイント

性の一致

「inglesa」は-aで終わるため女性形です。これは「casa」(家)や「mesa」(テーブル)のような女性名詞を修飾する場合にのみ使用しなければなりません。

❌ よくある間違い

性の無視

間違い:La coche inglés. (間違い:「coche」は男性名詞です)

正しい表現: El coche inglés. (「車」を意味する単語は男性名詞なので、形容詞は「inglés」でなければなりません。)

⭐ 使い方のヒント

国籍を表す語の変化

スペイン語の国籍を表す形容詞のほとんどは、男性形(inglés)と女性形(inglesa)の両方を持っています。修飾するものの性別を常に確認してください。

ネイビーブルーのシンプルなトレンチコートを着た、明るい茶色の髪の親しみやすい若い女性が、前を向いてわずかに微笑んでいる。

これは「イギリス人女性」を意味する「inglesa」を表しています。

inglesa(名詞)

fA1

イギリス人女性

?

女性の人物

他にも:

英国人女性

?

a female person

📝 使用例

La nueva estudiante es una inglesa de Londres.

A1

その新しい留学生はロンドン出身のイギリス人女性です。

Ella se casó con una inglesa el año pasado.

A2

彼は去年、イギリス人女性と結婚しました。

Las inglesas tienen fama de ser muy puntuales.

B1

イギリス人女性は非常に時間を守ることで知られています。

関連語

類義語

  • británica (イギリス人女性)

💡 文法のポイント

名詞としての人物

「inglesa」を名詞として使う場合、「mujer inglesa」(イギリス人女性)と言う必要がなく、単に「una inglesa」(一人のイギリス人女性)と言えば済みます。

❌ よくある間違い

誤った冠詞の使用

間違い:Un inglesa vino a la fiesta. (間違い:「inglesa」は女性形です)

正しい表現: Una inglesa vino a la fiesta. (「inglesa」には女性冠詞の「una」または「la」を使います。)

⭐ 使い方のヒント

大文字・小文字の区別

スペイン語では、英語とは異なり、国籍を表す単語(inglesaなど)は、名詞や形容詞として使われる場合でも、文頭であっても大文字にする必要はありません。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: inglesa

1問中1問目

「inglesa」を名詞として正しく使用している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

ingleses(イギリス人男性たち、イギリスの(複数男性形)) - 名詞 / 形容詞

よくある質問

「inglés」と「inglesa」の違いは何ですか?

「inglés」は男性形です(男性や男性的な物事・概念、また英語という言語に使われます)。「inglesa」は女性形です(女性や女性的な物事・概念に使われます)。

「inglesa」を大文字で書くべきですか?

いいえ。スペイン語では、国籍や言語を表す単語は、文頭に来る場合でも通常大文字にはしません。「la Inglesa」ではなく「la inglesa」と書きます。