limón
lee-MOHN
/liˈmon/
一般的な黄色くて酸っぱい柑橘系の果物を指す「limón」。
limón(名詞)
レモン
?黄色くて酸っぱい柑橘系の果物
ライム
?Commonly used for the green fruit in Mexico and Central America
📝 使用例
Necesito un limón para hacer la limonada.
A1レモネードを作るためにレモンが一つ必要です。
Puse una rodaja de limón en mi vaso de agua.
A1グラスの水にレモンのスライスを入れました。
💡 文法のポイント
常に男性名詞
多くの果物は語尾が「-a」で女性名詞ですが、「limón」は常に男性名詞なので、前に「el」または「un」を使う必要があります。
❌ よくある間違い
性別での混乱
間違い: “La limón es muy agria.”
正しい表現: El limón es muy agrio.(男性冠詞「el」と男性形容詞「agrio」を使います。)
⭐ 使い方のヒント
地域による果物の名称
メキシコや中央アメリカでは、「limón」はしばしば小さな緑色の果物(英語話者が「lime」と呼ぶもの)を指すことに注意してください。黄色の果物(英語の「lemon」)は「lima」や「limón amarillo」と呼ばれることがあります。

淡い黄色(レモンイエロー)を表現するために使われる「limón」。
📝 使用例
Pintamos la cocina de color limón.
A2私たちはキッチンをレモンイエローに塗りました。
Ese vestido limón te queda muy bien.
B1そのレモン色のドレスはあなたにとても似合っています。
💡 文法のポイント
色を名詞として使う
色を説明するために「limón」が使われる場合、修飾するものが女性名詞であっても、形が変わらず男性のままであることが多いです。(例:「la camisa limón」)

欠陥品、特に車を指す慣用的な表現としての「limón」。
📝 使用例
Compré un coche usado y resultó ser un limón; se daña cada semana.
B2中古車を買ったのですが、毎週故障するレモン(不良品)でした。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
この意味は、購入品の品質を説明するために、動詞「ser」(~である)や「salir」(~だと判明する)と共によく使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: limón
2問中1問目
スペインで最も正しい翻訳はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「limón」がレモンを意味するのかライムを意味するのか、どうやって見分ければいいですか?
それは場所によって大きく異なります!スペインでは黄色のレモンを意味します。メキシコでは緑色のライムを意味します。確信が持てない場合は、「limón amarillo」(黄色のレモン)または「limón verde」(緑色のライム)と言うことで明確にできます。
「limón」は複数形で変化しますか?
はい、変化します。複数形にするには「-es」を付け、「limones」になります。(例:「tres limones」)。