limonada
lee-moh-NAH-dah
/limoˈnaða/
📝 使用例
Quiero una limonada bien fría, por favor.
A1とても冷たいレモネードをお願いします。
Preparamos una jarra de limonada casera para la fiesta.
A2パーティーのために自家製レモネードのピッチャーを用意しました。
¿Prefieres la limonada con o sin gas?
B1レモネードはガス入りとガスなし、どちらがお好みですか?
💡 文法のポイント
「la」のルール
この単語は「a」で終わるため、ほぼ常に「la」(la limonada)と一緒に使われます。これを修飾する単語も、「limonada fría」のように「a」で終わる必要があります。
❌ よくある間違い
レモンとレモネード
間違い: “飲み物が欲しいのに「un limón」と頼んでしまう。”
正しい表現: 果物には「limón」、飲み物には「limonada」を使います。レストランで「limón」を頼むと、果物一切れだけ出されるかもしれません!
⭐ 使い方のヒント
レストランでの注文
レモネードに炭酸水を入れてほしい場合は、「limonada con agua mineral」と尋ねてください。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: limonada
2問中1問目
「冷たいレモネード」と言うための正しい言い方はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「limonada」は必ず黄色いレモンで作られているという意味ですか?
必ずしもそうではありません!多くのスペイン語圏の国では、「limón」という言葉は英語話者がライムと呼ぶものを指します。したがって、あなたの「limonada」は黄色ではなく、緑色で酸っぱいかもしれません。
「自家製」のレモネードを頼むにはどうすればいいですか?
「casera」(カセーラ)という単語を使います。これは文字通り「家で作られた」という意味です。「una limonada casera」と尋ねてください。