míralo
MEE-rah-loh
/ˈmi.ɾa.lo/
クイックリファレンス
📝 使用例
¡Míralo! El perro está durmiendo en el sofá.
A1彼を見ろ!犬がソファで寝ているぞ。
No sé si me gusta este coche. Míralo bien antes de decidir.
A2この車が好きかどうか分からない。決める前にそれをよく見て。
El dibujo que hice está aquí. Míralo y dime qué piensas.
A2僕が描いた絵はここにあるよ。見て、どう思うか教えて。
💡 文法のポイント
命令形における「くっつけ」のルール
肯定の命令形(「見ろ!」など)を出す場合、「それ」「彼」「私」など動作を受ける人や物を表す短い単語は、常に動詞の直後にくっつけられます。
アクセント記号(´)が必要な理由
「míralo」のアクセント記号(´)は重要です。これは、命令形に2つ以上の短い単語を付け加える際に、通常は後ろから3番目の音節に強勢を置くことを示しています。
❌ よくある間違い
間違った語順
間違い: “Lo mira.”
正しい表現: ¡Míralo! 「lo」が動詞の前に来るのは、命令が否定形の場合(例:「No lo mires」)や、命令形以外の形を使う場合のみです。
⭐ 使い方のヒント
'lo' と 'la' の使い分け
「Míralo」は、見ている対象が男性名詞(el coche や el perro のような)であるため「lo」を使います。もし対象が女性名詞(la casa のような)であれば、「Mírala」と言うでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: míralo
2問中1問目
女性の対象を見るための命令形を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「míralo」は丁寧ですか、それともインフォーマルですか?
「Míralo」は「tú」の命令形(mira)を使っているため、インフォーマルです。上司や年長者など、丁寧な相手に話す場合は、「usted」の形を使い、「¡Mírelo!」と言います。
「míralo」と「velo」の違いは何ですか?
どちらも「それを見ろ」という意味ですが、「míralo」(mirarから)は通常、意識的に見ること、観察することを意味します。「velo」(verから)は、何かに気づいたり、ふと目に入ったりするニュアンスで使われることが多いです。