mediterráneo
“mediterráneo” の意味は “地中海(ちちゅうかい)の” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
地中海(ちちゅうかい)の
他にも: 内陸の
📝 使用例
La dieta mediterránea es muy saludable.
A1地中海食(ちちゅうかいしょく)はとても健康的です。
Me encanta el clima mediterráneo de esta ciudad.
A2この街の地中海性気候(ちちゅうかいせいきこう)が大好きです。
Bolivia es un país mediterráneo porque no tiene mar.
B2ボリビアは海に面していないため、内陸国です。
地中海

📝 使用例
Queremos navegar por el Mediterráneo este verano.
A2この夏、地中海を船で横断したいです。
Muchos cruceros recorren todo el mediterráneo.
B1多くのクルーズ船が地中海を巡っています。
Vocabulary Collections
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mediterráneo
3問中1問目
「la comida」(食べ物)について話す場合、「mediterráneo」をどのように変えますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「mediterraneus」に由来し、「medius」(真ん中)と「terra」(土地)の組み合わせです。文字通りには「土地の真ん中にある海」を意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mediterráneo」を大文字で書くべきですか?
固有名詞(「el Mar Mediterráneo」など)として使用する場合のみです。食べ物や天候を説明する場合は、小文字を使用します:「estilo mediterráneo」。
「mediterráneo」と「mediterránea」に違いはありますか?
性別のみです。意味は全く同じですが、男性名詞には「o」の語尾を、女性名詞には「a」の語尾を使用します。
ボリビアのような国にもこの単語を使えますか?
はい!地理的な文脈では、スペイン語で「内陸の」と言うのに正しい方法です。

