Inklingo
辞書

miel

蜂蜜(はちみつ)?ミツバチが作り出す甘い食べ物

myel

/mjel/
neutral
ミツバチが作り出す濃厚で黄金色の蜂蜜がたっぷり入ったガラス瓶が、少し垂れている巣板の隣に置かれています。光景は明るく魅力的です。

「蜂蜜」を意味するmielは、ミツバチが作り出す甘い食べ物です。

miel(名詞)

fA1

蜂蜜(はちみつ)

?

ミツバチが作り出す甘い食べ物

📝 使用例

Me gusta poner miel en mi tostada del desayuno.

A1

私は朝食のトーストに蜂蜜をかけるのが好きです。

La miel de abeja es un remedio natural para la tos.

A2

蜂の蜂蜜は咳に対する自然療法です。

El sabor de esta miel es muy fuerte, debe ser de flores silvestres.

B1

この蜂蜜は風味がとても強い。野生の花から採れたに違いない。

関連語

類義語

  • néctar (蜜(みつ))
  • jalea (ゼリー/ジャム(文脈による))

よく使うコロケーション

  • tarro de miel蜂蜜の瓶
  • panal de miel蜂の巣
  • miel pura純粋な蜂蜜

💡 文法のポイント

性別(ジェンダー)の確認

「miel」は-lで終わりますが、女性名詞です。これについて話すときは、必ず女性冠詞の「la」を使わなければなりません:「la miel」。

❌ よくある間違い

性別を混同する

間違い:El miel es dulce.

正しい表現: La miel es dulce.(「miel」は女性名詞なので、「la」を使います。)

⭐ 使い方のヒント

よく使われる動詞

蜂蜜と一緒によく使われる動詞は「echar」または「poner」(加える、入れる)です:「Voy a echarle miel al té」(お茶に蜂蜜を入れます)。

色とりどりの素朴な花が咲く青々とした野原に、穏やかに座っている小さくて愛らしいウサギ。心地よさや魅力が伝わってきます。

Mielは比喩的に「甘さ」を意味し、心地よさや魅力を指すこともあります。

miel(名詞)

fB2

甘さ

?

比喩的:心地よさや魅力

他にも:

愛しい人/ハニー

?

as a term of endearment (less common than 'cariño')

,

魅力

?

describing a person's personality

📝 使用例

La luna de miel de los recién casados fue en la playa.

B1

新婚夫婦のハネムーンはビーチでした。

No te creas todo lo que dice; sus palabras son pura miel.

B2

彼が言うことをすべて信じてはいけない。彼の言葉は純粋な甘さ(誠実でない魅力)だ。

関連語

類義語

慣用句・表現

  • luna de mielハネムーン
  • estar hecho una miel非常に甘い、または愛情深い(しばしば過剰に)

💡 文法のポイント

比喩的な用法

比喩的に使われる場合、「miel」は、誰かの話し方や振る舞いに焦点を当て、強烈な心地よさや魅力を強調します。

⭐ 使い方のヒント

ハネムーンの表現

「Luna de miel」(ハネムーン)は決まった言い回しであり、「miel」が比喩的に使われる最も一般的な用法の一つです。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: miel

2問中1問目

「miel」が文字通りの意味で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

abeja(ミツバチ) - 名詞

よくある質問

「miel」は女性名詞ですか、それとも男性名詞ですか?

「Miel」は間違いなく女性名詞です。前に「la」(la miel)を使い、それを修飾する形容詞も女性形(miel pura、puroではない)を使わなければなりません。

スペイン語で「honeymoon」は何と言いますか?

一般的な表現は「luna de miel」で、文字通りには「蜂蜜の月」を意味します。英語の用語と全く同じように使われます。