abeja
ハチ?蜂蜜を作る飛ぶ昆虫
他にも:働き者?figurative use to describe someone very busy
ah-BEH-hah
/aˈβexa/
📝 使用例
La abeja vuela de flor en flor.
A1ハチは花から花へと飛んでいく。
Las abejas viven en una colmena.
A2ハチは蜂の巣に住んでいる。
Ella es una abeja obrera en su oficina.
B1彼女はオフィスで働きバチだ。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
この単語は常に女性名詞です('la abeja')。オスであることを示す必要がある場合は、「abejo」と単語を変えるのではなく、「la abeja macho」と言います。
❌ よくある間違い
abeja と oveja の違い
間違い: “'oveja' をハチの意味で使ってしまう。”
正しい表現: 昆虫には「abeja」を使いましょう。「oveja」は「羊」を意味します。発音が似ていますが、全く違う動物です!
⭐ 使い方のヒント
スペイン語の「J」の音
'abeja' の 'j' は、英語の強い「h」の音、例えば 'hat' や 'hot' の息が抜けるような音に聞こえます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: abeja
2問中1問目
次のうち、「abeja」はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'abeja' と 'avispa' の違いは何ですか?
'abeja' はミツバチ(通常は毛深くハチミツを作る)であり、'avispa' はスズメバチ(通常は滑らかで攻撃的)です。
'abeja' は一般的なニックネームですか?
名前としては一般的ではありませんが、「trabajar como una abeja」(ハチのように働く)というフレーズは、誰かの仕事ぶりを褒めるときに使われます。