Inklingo
辞書

moriría

moh-ree-REE-ah/mo.ɾiˈɾi.a/

moriría の意味は もし私が死ぬとしたら スペイン語で (一人称単数、仮定).

もし私が死ぬとしたら, 彼/彼女/それが死ぬとしたら, あなたが死ぬとしたら (丁寧なusted)

他にも: 私が死んでもいい, 死ぬつもりだった
動詞B1irregular (stem-changing in other tenses) ir
カラフルな服を着た簡略化された人物が、極度の苦痛で気絶したり倒れたりする誇張されたジェスチャーで、片手を額に当てて劇的に後ろに倒れ込んでいる。
past Participlemuerto
gerundmuriendo
infinitivemorir

📝 使用例

Si tuviera otra oportunidad, moriría por volver a verla.

B1

もしもう一度チャンスがあれば、彼女に再会するために死んでもいい(会いたくてたまらない)。

Él moriría de hambre si no le trajeras comida.

B1

もしあなたが彼に食べ物をくれなければ、彼は飢え死にするだろう。

Dijo que moriría si no conseguía ese trabajo.

A2

その仕事を得られなかったら死ぬと思った。(比喩的な誇張)

En ese momento, pensé que moriría de la risa.

B2

その瞬間、笑いすぎて死ぬかと思った。

関連語

類義語

  • perecería (滅びるだろう)
  • fenecería (期限切れになるだろう)

対義語

  • viviría (生きるだろう)
  • nacería (生まれるだろう)

よく使うコロケーション

  • moriría de risa笑い死にするだろう(誇張表現)
  • moriría por verteあなたに会うために死んでもいい(強い願望)

慣用句・表現

  • moriría con las botas puestas決して諦めずに、活動中または現役の間に死ぬこと。

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedmuriera/muriese
yomuriera/muriese
ellos/ellas/ustedesmurieran/muriesen
murieras/murieses
vosotrosmurierais/murieseis
nosotrosmuriéramos/muriésemos

present

él/ella/ustedmuera
yomuera
ellos/ellas/ustedesmueran
mueras
vosotrosmuráis
nosotrosmuramos

indicative

imperfect

él/ella/ustedmoría
yomoría
ellos/ellas/ustedesmorían
morías
vosotrosmoríais
nosotrosmoríamos

present

él/ella/ustedmuere
yomuero
ellos/ellas/ustedesmueren
mueres
vosotrosmorís
nosotrosmorimos

preterite

él/ella/ustedmurió
yomorí
ellos/ellas/ustedesmurieron
moriste
vosotrosmoristeis
nosotrosmorimos

✏️ クイック練習

クイッククイズ: moriría

1問中1問目

「moriría」が正しく使われている状況はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
viviríasentiría
📚 語源

動詞「morir」は、ラテン語の「morī」(死ぬという意味)に直接由来しています。「ía」という語尾は、スペイン語の条件法(Condicional)の標準的な形であり、ラテン語の不定詞に「haber」(持つ)の線過去形を付けた構造から受け継がれています。

初出:Old Spanish (around 12th century)

同源語(関連語)

Portuguese: morreriaFrench: mourrais

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ「moriría」は不規則動詞のように見えるのに、活用は規則的なのですか?

動詞「morir」は、「muero」(現在形)や「murió」(点過去形)などでは確かに不規則です。しかし、条件法(moriría)や未来形(moriré)では、スペイン語の動詞はほとんど規則的であり、不定詞(morir)に標準的な語尾を直接付けるだけで済みます。

「moriría」が「私が死ぬだろう」という意味なのか、「彼/彼女/あなたが死ぬだろう」という意味なのかをどうやって判断しますか?

文脈に頼る必要があります。「yo」(私)と「él/ella/usted」(彼/彼女/丁寧なあなた)は条件法で同じ動詞の形を共有するため、誰が死ぬ行為をしているのかを知るには、主語の代名詞や動作主となる名詞を探す必要があります。