Inklingo
辞書

navideño

nah-bee-DEH-nyo/naβiˈðeɲo/

navideño の意味は クリスマスの スペイン語で (雰囲気や感情を表すのに使います).

クリスマスの, クリスマス風の

他にも: ホリデーの
暖炉に火が灯り、飾り付けられた松の木にオーナメントが飾られ、暖かくお祭り気分な雰囲気の居心地の良いリビングルームの風景。

📝 使用例

Me encanta el espíritu navideño de esta ciudad.

A1

この街のクリスマスの雰囲気が大好きです。

Ya compramos las luces navideñas para el árbol.

A2

ツリー用のクリスマスライトはもう買いました。

El restaurante ofrece un menú navideño especial durante diciembre.

B1

このレストランでは12月限定で特別なクリスマスメニューを提供しています。

関連語

類義語

  • pascual (パスカル/クリスマスまたはイースターに関連する)
  • festivo (お祭りの)

よく使うコロケーション

  • espíritu navideñoクリスマスの精神
  • luces navideñasクリスマスライト
  • cena navideñaクリスマスディナー
  • villancico navideñoクリスマスキャロル

✏️ クイック練習

クイッククイズ: navideño

3問中1問目

「クリスマス飾り」をスペイン語で何と言いますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
Navidad(クリスマス)名詞
Nochebuena(クリスマスイブ)名詞
reunión(集まり)名詞
🎵 韻
pequeñosueñodueño
📚 語源

スペイン語の名詞「Navidad」(クリスマス)に由来し、これはラテン語の「nativitas」(誕生)から来ています。それに、場所や時間に関連する形容詞を作るのに使われるスペイン語の接尾辞「-eño」が組み合わされています。

初出:18th century

同源語(関連語)

Italian: natalizioPortuguese: natalino

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「navideño」を人を表すのに使えますか?

通常は使いません。物、雰囲気、イベントを表します。もし人が「クリスマスの気分」でいるなら、「mucho espíritu navideño」を持っていると言う方が良いでしょう。

「Navidad」と「Navideño」の違いは何ですか?

「Navidad」はその祝日自体の名前(名詞)ですが、「navideño」はその祝日に関連していると何かを説明するために使われる言葉(形容詞)です。

「navideño」ですか、それとも「navidense」ですか?

「Navidense」は標準的な単語ではありません。「navideño」が正しい形容詞です。