Inklingo
辞書

necesitaría

~だろうに?仮定や丁寧な依頼
他にも:~があると助かる?informal suggestion or desire

neh-seh-see-tah-REE-ah

/ne.se.si.taˈɾi.a/
動詞B1regular ar
neutral
高いテーブルの上のコップの水を、子供が手を伸ばして、まるで丁寧にそれを求めているかのように見ている。

クイックリファレンス

past Participlenecesitado
infinitivenecesitar
gerundnecesitando

📝 使用例

Yo necesitaría un poco más de tiempo para terminar el proyecto.

B1

プロジェクトを終わらせるには、もう少し時間が必要だろうに。

¿Usted necesitaría ayuda con sus maletas, señor?

A2

お客様、お荷物のお手伝いが必要でしょうか?

Ella dijo que necesitaría el coche mañana.

B1

彼女は明日車が必要だろうと言った。

関連語

類義語

  • requeriría (~を要求するだろうに)
  • precisaría (~が必要だろうに/~を特定するだろうに)

対義語

  • sobraría (余るだろう/必要ないだろう)

よく使うコロケーション

  • necesitaría saber知る必要があるだろうに
  • si fuera necesario, necesitaría...もし必要なら、私は~が必要だろうに...

💡 文法のポイント

「~だろうに」の形(条件法)

この単語は動詞の「条件法」の形です。「~だろうに(would need)」と訳されます。仮定の話や、何かを尋ねる際に丁寧さを増すために使います。

一語で二人分

スペイン語では、「yo(私)」と「él/ella/usted(彼/彼女/あなた様)」の両方に同じ単語「necesitaría」が使われます。誰について話しているかは文脈から判断します。

❌ よくある間違い

「~だろうに」と「~したものだ」の混同

間違い:「~だろうに(would need)」と言いたいときに「necesitaba」と言ってしまうこと。

正しい表現: 「~だろうに」には「necesitaría」(条件法)を使います。「necesitaba」(線過去)は過去に「~したものだ」という意味で使います。

⭐ 使い方のヒント

より丁寧に

ホテルやレストランなどで、「necesito」(私は必要だ)の代わりに「necesitaría」を使うと、ずっと丁寧でプロフェッショナルな響きになります。

🔄 活用形

subjunctive

present

ellos/ellas/ustedesnecesiten
vosotrosnecesitéis
él/ella/ustednecesite
nosotrosnecesitemos
necesites
yonecesite

imperfect

ellos/ellas/ustedesnecesitaran
vosotrosnecesitarais
él/ella/ustednecesitara
nosotrosnecesitáramos
necesitaras
yonecesitara

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesnecesitaron
vosotrosnecesitasteis
él/ella/ustednecesitó
nosotrosnecesitamos
necesitaste
yonecesité

imperfect

ellos/ellas/ustedesnecesitaban
vosotrosnecesitabais
él/ella/ustednecesitaba
nosotrosnecesitábamos
necesitabas
yonecesitaba

present

ellos/ellas/ustedesnecesitan
vosotrosnecesitáis
él/ella/ustednecesita
nosotrosnecesitamos
necesitas
yonecesito

✏️ クイック練習

クイッククイズ: necesitaría

2問中1問目

「私は助けが必要だろうに」をスペイン語で何と言いますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「necesito」と「necesitaría」の違いは何ですか?

「Necesito」は「私は必要だ」(事実)を意味し、「necesitaría」は「私は~だろうに」(仮定またはより丁寧)を意味します。

文中で「necesitaría」を使うべきなのはいつですか?

特定の条件下で何が必要になるかを説明するとき(例:「もしスペインに行ったら、パスポートが必要だろうに」)や、丁寧に何かを頼むときに使います。