padrastro
義理の父?自分の親の配偶者である男性
pah-DRAHS-troh
/paˈðɾastɾo/
📝 使用例
Mi padrastro y yo nos llevamos muy bien.
A1私と義理の父はとても仲が良いです。
El esposo de mi madre es mi padrastro.
A1母の夫が私の義理の父です。
💡 文法のポイント
男性名詞と女性名詞
この単語は常に男性形です。義理の母について話す場合は、「madrastra」に変化します。
❌ よくある間違い
「父」との混同を避ける
間違い: “「padrastro」を「偉大な父」や「祖父」という意味で使ってしまうこと。”
正しい表現: 「padrastro」は、親と結婚して家族になった人のためにのみ使用します。
⭐ 使い方のヒント
丁寧な表現
「padrastro」が正しい用語ですが、スペインやラテンアメリカの多くの人は、より柔らかい響きにするために、単にその人の名前や「el esposo de mi mamá(母の夫)」を使うこともあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: padrastro
1問中1問目
もし誰かが「Me duele el dedo por un padrastro」と言ったら、彼らは何について不満を言っていますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「padrastro」という言葉は意地悪な意味や侮辱的な意味がありますか?
通常はありません。古いおとぎ話では義理の親が悪者に描かれることがありましたが、「padrastro」は今日のスペイン語では標準的で中立的な用語です。
ささくれがなぜ「義理の父」と呼ばれるのですか?
歴史的な癖です!接尾辞「-astro」はかつて「偽りの」や「不完全な」を意味していました。ささくれは爪の領域の「不完全な」部分と見なされていたのと同様に、義理の父もかつては父親の「代わり」として描写されていたからです。