pellejo
“pellejo” の意味は “皮” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
皮, 毛皮
他にも: 剥ける皮
📝 使用例
No me gusta comer el pellejo del pollo.
A2鶏の皮を食べるのは好きではありません。
Las uvas tienen un pellejo muy fino.
B1そのブドウはとても薄い皮をしています。
Después de adelgazar mucho, le quedó algo de pellejo.
B2大幅に体重を減らした後、彼はたるんだ皮膚が残りました。
命, 首
他にも: 靴
📝 使用例
El bombero se jugó el pellejo para salvar al gato.
B2消防士は猫を救うために命を危険にさらしました。
Por fin logramos salvar el pellejo.
B2私たちはついに首を救うことができました。
No me gustaría estar en su pellejo ahora mismo.
C1今、彼の立場だったら嫌だな。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pellejo
3問中1問目
消防士が燃えている建物に入る場合、彼は...
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「pellis」(皮膚/毛皮)に、しばしばわずかに劣った、または粗い品質を示す接尾辞「-ejo」が付いて派生しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pellejo」は失礼な言葉ですか?
必ずしもそうではありませんが、人の肌を表現するのに使うと、たるんでいたり、しわくちゃだったり、動物のようであることを示唆するため、不快感を与える可能性があります。褒め言葉には「piel」を使いましょう。
リンゴの皮に「pellejo」を使えますか?
通常、リンゴには「cáscara」または「piel」を使います。「pellejo」は、ブドウ、ひよこ豆、ソーセージのような薄く膜状の皮に使われることが多いです。
女性形はありますか?
「pelleja」という言葉は存在しますが、非常にまれで、特定の地域では非常に下品なスラングの侮辱として使われることがあります。一般的な使用では、男性形の「el pellejo」を使用してください。

