piel
“piel” の意味は “皮膚” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
皮膚
他にも: 肌の色つや
📝 使用例
Debes proteger tu piel del sol en verano.
A1夏には、太陽から自分の皮膚を守らなければなりません。
El doctor revisó la piel para ver si había alguna alergia.
A2医師はアレルギーがないか皮膚を調べました。
Se me puso la piel de gallina cuando escuché esa canción.
B1その歌を聞いたとき、鳥肌が立ちました。(直訳:「私の皮膚が鶏の皮膚になった」)
革
他にも: 生皮
📝 使用例
Las botas de piel son muy duraderas, pero caras.
B1革のブーツは非常に丈夫ですが、高価です。
Prefiero los muebles de piel sintética.
B2私は合成皮革の家具を好みます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: piel
2問中1問目
「革」という意味で「piel」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *pellis* に由来し、「動物の皮」または「皮膚」を意味しました。このラテン語の語根は、いくつかのロマンス諸語で覆いや皮を意味する単語の語源となりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「piel」は毛皮を意味することはありますか?
はい、「piel」は特に織物(例:「ropa de piel」は毛皮の服を意味することがある)について話す場合、動物の毛皮や皮を指すことがあります。ただし、毛そのものを指す場合は「pelo」(髪/毛)や「pelaje」(被毛)の方がより正確です。
「piel」は「cáscara」や「corteza」とどう違いますか?
「Piel」は特に人や動物の覆いを指します。「Cáscara」は果物や卵の殻や皮です。「Corteza」は木の樹皮やパンのクラストを指します。

