Inklingo

「皮膚」のスペイン語

Japanese → スペイン語

piel

/pyehl//pjel/

nounA1general
一般的な「皮膚」を指す場合に最もよく使われます。体全体の外側の覆いという基本的な意味合いで、日常会話で幅広く使用できます。
腕にある健康な人間の皮膚のクローズアップ。微妙な質感と暖かさが示されている。

例文

Debes proteger tu piel del sol en verano.

夏には、太陽から自分の皮膚を守らなければなりません。

El doctor revisó la piel para ver si había alguna alergia.

医師はアレルギーがないか皮膚を調べました。

Se me puso la piel de gallina cuando escuché esa canción.

その歌を聞いたとき、鳥肌が立ちました。(直訳:「私の皮膚が鶏の皮膚になった」)

冠詞「La」の使い方

自分の体の部位について話すとき、スペイン語では所有詞('mi' や 'tu')の代わりに定冠詞('la' や 'el')を使うことがよくあります。「私の皮膚を刺した」と言う代わりに、「Me piqué la piel」(私は皮膚を刺した)と言います。

cuero

KWEH-roh/ˈkweɾo/

nounB1informal
しばしば体全体を指し、特に非公式な文脈や、皮膚がかゆい、痛いといった感覚的な状態を表現する際に使われることがあります。
人の前腕と手が自然に置かれているクローズアップのイラスト。人間の皮膚の滑らかな質感が強調されている。

例文

Me pica el cuero después de la picadura del mosquito.

蚊に刺された後、私の皮膚がかゆい。

Se jugó el cuero por su familia.

彼は家族のために命がけで行動した。

「piel」と「cuero」の使い分け

最も一般的な間違いは、「cuero」を常に「皮膚」の唯一の訳語だと考えてしまうことです。「piel」はより一般的で、ほとんどの状況で使えます。「cuero」は特定の状況や非公式な場面でのみ使用されることを覚えておきましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。