pensé
pen-SEH
/penˈse/
クイックリファレンス
📝 使用例
Pensé que la película empezaba más tarde.
A2私はその映画がもっと遅く始まると思った。
Lo pensé mejor y decidí quedarme en casa.
B1よく考えた結果、家にいることに決めた。
Pensé en ti todo el día.
A2一日中あなたのことを考えていた。
Pensé llamarte, pero se me hizo muy tarde.
B1あなたに電話するつもりだったが、遅くなりすぎた。
💡 文法のポイント
完了した思考を話す:点過去(Pretérito Indefinido)
'Pensé' は、過去のある特定の時点で起こり、すでに終わった思考に使われます。「(ある時)考えた、そしてそれは終わった」と言うのと同じです。例えば、「Ayer pensé en la playa」(昨日、私はビーチについて考えた)のように使います。
'Pensé' と 'Pensaba' の違い
'pensé' は一度きりの完了した思考に使います。'pensaba'(考えていた、かつて〜だった)は、過去に継続していた思考や習慣的な思考に使います。例:「De niño, pensaba que los monstruos eran reales」(子供の頃、私はモンスターは実在すると考えていた)のように使います。
❌ よくある間違い
アクセント記号を忘れること
間違い: “Yo pense que era buena idea.”
正しい表現: Yo pensé que era buena idea. 'é' のアクセント記号は非常に重要です!これは過去形の一人称(Yo)であることを示します。アクセントがない 'pense' は、命令形や接続法で使われる別の形です。
⭐ 使い方のヒント
現在は持っていない意見を表現する
'pensé que...' を使うと、かつて信じていたが今は違うと知っていることについて話せます。例:「Pensé que eras de México, pero eres de Colombia」(君はメキシコ出身だと思っていたが、コロンビア出身なんだね)のように使います。
意図について話す
'pensé' の後に別の動詞(ir, llamar, comprarなど)が続くと、「〜するつもりだった」または「〜する意図があった」という意味になります。例:「Pensé ir al cine, pero no tuve tiempo」(映画に行くつもりだったが、時間がなかった)のように使います。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pensé
2問中1問目
過去の完了した思考について話すのに、'pensé' を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'pensé' と 'pensaba' の違いは何ですか?
'pensé' をスナップショット、'pensaba' をビデオだと考えてください。『pensé』は一度きりの完了した思考です(「その瞬間、それは良い考えだと思った」)。『pensaba』は過去に継続していた思考や習慣的な信念です(「子供の頃、〜だと考えていた」)。
なぜ 'pensé' にはアクセント記号があるのに 'pensaste' にはないのですか?
良い質問です!この点過去形では、一人称(yo)と三人称(él/ella)の語尾のアクセント記号はルールです。これは単語のどこに強勢を置くべきかを示すためです。'pensaste'(君は思った)のような他の形では、強勢が自然に正しい位置に来るため、アクセント記号は不要です。
'Yo pensé en que...' と言ってもいいですか?
ほとんど正しいですが、正しい言い方は「Yo pensé que...」(〜だと思った)です。この場合 'en' は不要です。'pensar en' は誰かや何かに「ついて」考えている場合に使います。例:「Pensé en mi familia」(私は家族のことを考えた)のように使います。