Inklingo
辞書

pensé

〜と思った?過去のある時点で行われた思考や信念の動作
他にも:〜するつもりだった?When followed by an action, e.g., 'pensé ir',〜だと考えた?Informal, for reaching a conclusion

pen-SEH

/penˈse/
動詞A1stem-changing (e>ie) ar
neutral
考えがまとまり、満足した表情で座っている人。頭上に小さな光るシンボルで、思考の完了や気づきを表している。

クイックリファレンス

infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 使用例

Pensé que la película empezaba más tarde.

A2

私はその映画がもっと遅く始まると思った。

Lo pensé mejor y decidí quedarme en casa.

B1

よく考えた結果、家にいることに決めた。

Pensé en ti todo el día.

A2

一日中あなたのことを考えていた。

Pensé llamarte, pero se me hizo muy tarde.

B1

あなたに電話するつもりだったが、遅くなりすぎた。

関連語

類義語

  • creí (信じていた)
  • supuse (仮定した、推測した)
  • imaginé (想像した)

よく使うコロケーション

  • Lo pensé dos veces二度考えた
  • Pensé que...〜だと思った
  • Ni lo pensé全く考えもしなかった / 考えるまでもないことだった

💡 文法のポイント

完了した思考を話す:点過去(Pretérito Indefinido)

'Pensé' は、過去のある特定の時点で起こり、すでに終わった思考に使われます。「(ある時)考えた、そしてそれは終わった」と言うのと同じです。例えば、「Ayer pensé en la playa」(昨日、私はビーチについて考えた)のように使います。

'Pensé' と 'Pensaba' の違い

'pensé' は一度きりの完了した思考に使います。'pensaba'(考えていた、かつて〜だった)は、過去に継続していた思考や習慣的な思考に使います。例:「De niño, pensaba que los monstruos eran reales」(子供の頃、私はモンスターは実在すると考えていた)のように使います。

❌ よくある間違い

アクセント記号を忘れること

間違い:Yo pense que era buena idea.

正しい表現: Yo pensé que era buena idea. 'é' のアクセント記号は非常に重要です!これは過去形の一人称(Yo)であることを示します。アクセントがない 'pense' は、命令形や接続法で使われる別の形です。

⭐ 使い方のヒント

現在は持っていない意見を表現する

'pensé que...' を使うと、かつて信じていたが今は違うと知っていることについて話せます。例:「Pensé que eras de México, pero eres de Colombia」(君はメキシコ出身だと思っていたが、コロンビア出身なんだね)のように使います。

意図について話す

'pensé' の後に別の動詞(ir, llamar, comprarなど)が続くと、「〜するつもりだった」または「〜する意図があった」という意味になります。例:「Pensé ir al cine, pero no tuve tiempo」(映画に行くつもりだったが、時間がなかった)のように使います。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpiensa
yopienso
piensas
ellos/ellas/ustedespiensan
nosotrospensamos
vosotrospensáis

imperfect

él/ella/ustedpensaba
yopensaba
pensabas
ellos/ellas/ustedespensaban
nosotrospensábamos
vosotrospensabais

preterite

él/ella/ustedpensó
yopensé
pensaste
ellos/ellas/ustedespensaron
nosotrospensamos
vosotrospensasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpiense
yopiense
pienses
ellos/ellas/ustedespiensen
nosotrospensemos
vosotrospenséis

imperfect

él/ella/ustedpensara
yopensara
pensaras
ellos/ellas/ustedespensaran
nosotrospensáramos
vosotrospensarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pensé

2問中1問目

過去の完了した思考について話すのに、'pensé' を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

pensar(考える) - 動詞
pensamiento(考え、思考) - 名詞

よくある質問

'pensé' と 'pensaba' の違いは何ですか?

'pensé' をスナップショット、'pensaba' をビデオだと考えてください。『pensé』は一度きりの完了した思考です(「その瞬間、それは良い考えだと思った」)。『pensaba』は過去に継続していた思考や習慣的な信念です(「子供の頃、〜だと考えていた」)。

なぜ 'pensé' にはアクセント記号があるのに 'pensaste' にはないのですか?

良い質問です!この点過去形では、一人称(yo)と三人称(él/ella)の語尾のアクセント記号はルールです。これは単語のどこに強勢を置くべきかを示すためです。'pensaste'(君は思った)のような他の形では、強勢が自然に正しい位置に来るため、アクセント記号は不要です。

'Yo pensé en que...' と言ってもいいですか?

ほとんど正しいですが、正しい言い方は「Yo pensé que...」(〜だと思った)です。この場合 'en' は不要です。'pensar en' は誰かや何かに「ついて」考えている場合に使います。例:「Pensé en mi familia」(私は家族のことを考えた)のように使います。