pizarra
“pizarra” の意味は “板” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
板, 黒板
他にも: ホワイトボード, スコアボード
📝 使用例
El profesor escribió la tarea en la pizarra.
A1先生は宿題を板に書きました。
Por favor, borra la pizarra blanca antes de salir.
A2帰る前に、ホワイトボードを消してください。
La pizarra digital no funciona hoy.
B1スマートボードは今日機能していません。
スレート
他にも: シングルの屋根材
📝 使用例
El tejado de la casa es de pizarra.
B1その家の屋根はスレートでできています。
Esta montaña tiene mucha pizarra.
B2この山にはスレート岩がたくさんあります。
Sirvieron el queso sobre una tabla de pizarra.
C1彼らはチーズをスレートの皿で提供しました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pizarra
3問中1問目
スペイン語で「ホワイトボード」は何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
おそらくイベリア半島の先ローマ語に由来し、バスク語の「pitz」(割れやすい石の断片)に関連しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pizarra」はデジタルタブレットに使われますか?
通常は違います。iPadのようなデバイスは「tableta」と言います。しかし、「pizarra digital」は、現代の教室で教師が使用する大型のインタラクティブタッチスクリーンを指します。
「pizarra」と「pizarrón」の違いは何ですか?
しばしば同じ意味ですが、「pizarrón」の方が大きい音がします。ラテンアメリカの多くの国では、「pizarrón」が学校の黒板の標準的な単語です。
「pizarra」はクリップボードを意味しますか?
いいえ、クリップボードは通常「carpeta con clip」または「portapapeles」と呼ばれます。

