「板」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “板” です “tabla” — 木材やその他の平らな素材でできた、一般的に長方形の板を指す場合に使います。DIYや修理、工作などでよく使われます。.
tabla
TAH-blahˈtaβla

例文
Necesitamos una tabla de madera para reparar la cerca.
フェンスを修理するために木の板が必要です。
Por favor, usa la tabla de cortar para el pan.
パンを切るにはまな板を使ってください。
Mi hermano compró una tabla de surf nueva para el verano.
兄は夏のために新しいサーフボードを買った。
性別チェック
「tabla」は常に女性名詞なので、「la tabla」または「una tabla」を使わなければならないことを覚えておきましょう。
pizarra
pee-thah-rrahpiˈθara

例文
El profesor escribió la tarea en la pizarra.
先生は宿題を板に書きました。
Por favor, borra la pizarra blanca antes de salir.
帰る前に、ホワイトボードを消してください。
La pizarra digital no funciona hoy.
スマートボードは今日機能していません。
常に「La」
「a」で終わりますが、これは「女性名詞」なので、常に「la」または「una」と一緒に使うことを覚えておきましょう。
板の種類を説明する
どのような種類の板か特定するには、単に「pizarra」の後ろに説明を加えます:「pizarra blanca」(ホワイトボード)または「pizarra verde」(緑色の黒板)。
「El」の間違い
間違い: “El pizarra está sucia.”
正しい表現: La pizarra está sucia。(「the」を単語の「女性」の語尾に合わせるのを忘れないでください)。
panel
pah-nelpaˈnel

例文
Instalamos un panel solar en el techo para ahorrar energía.
エネルギーを節約するために、屋根にソーラーパネルを設置しました。
El panel de control tiene muchos botones rojos.
コントロールパネルには赤いボタンがたくさんあります。
Necesitamos otro panel de madera para terminar la pared.
壁を仕上げるために、もう一枚の木の板が必要です。
複数形にする方法
'panel' は子音で終わるため、複数形にするには '-es' を付けます: 'los paneles'。
複数形のスペル
間違い: “los panels”
正しい表現: los paneles
placa
PLAH-kahˈplaka

例文
Necesitamos una placa de yeso para cubrir esta pared.
この壁を覆うために石膏ボード(石膏の板)が必要です。
La placa solar genera suficiente energía para la casa.
ソーラーパネルは家のために十分なエネルギーを生成します。
技術的な複合名詞
'placa' は他の名詞と組み合わされて特定の物体を指すことがよくあります。例えば、'placa base'(マザーボード)や 'placa dental'(歯垢)などです。日本語では「〜基板」「〜板」のように複合語になります。
「tabla」と「placa」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



