Inklingo
辞書

preocuparme

preh-oh-koo-PAHR-mehpɾeokuˈpaɾme

preocuparme の意味は 心配する(自分自身を) スペイン語で (個人的な懸念を表現する).

心配する(自分自身を), 気に病む

他にも: 思い悩む
動詞A2regular (reflexive) ar
心配そうな表情で頭を抱え、うずくまっている小さな青い生き物の、シンプルでカラフルな絵本風のイラスト。
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado/a

📝 使用例

No quiero preocuparme por cosas pequeñas.

A2

些細なことで心配したくありません。

Empecé a preocuparme cuando no contestó el teléfono.

B1

彼が電話に出なかったので心配し始めました。

Es difícil no preocuparme por el futuro.

B2

将来が気になって心配しないのは難しいです。

関連語

類義語

  • inquietarme (自分を動揺させる、落ち着かなくさせる)
  • angustiarme (自分を苦しめる)

対義語

  • relajarme (自分をリラックスさせる)
  • tranquilizarme (自分を落ち着かせる)

よく使うコロケーション

  • dejar de preocuparme心配するのをやめる
  • empezar a preocuparme心配し始める

Indicative

Present

yome preocupo
te preocupas
él/ella/ustedse preocupa
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis
ellos/ellas/ustedesse preocupan

Imperfect

yome preocupaba
te preocupabas
él/ella/ustedse preocupaba
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais
ellos/ellas/ustedesse preocupaban

Preterite

yome preocupé
te preocupaste
él/ella/ustedse preocupó
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis
ellos/ellas/ustedesse preocuparon

Subjunctive

Present Subjunctive

yome preocupe
te preocupes
él/ella/ustedse preocupe
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis
ellos/ellas/ustedesse preocupen

Imperfect Subjunctive

yome preocupara
te preocuparas
él/ella/ustedse preocupara
nosotrosnos preocupáramos
vosotrosos preocuparais
ellos/ellas/ustedesse preocuparan

スペイン語に翻訳

スペイン語で「preocuparme」と訳される単語:

心配する(自分自身を)思い悩む気に病む

✏️ クイック練習

クイッククイズ: preocuparme

2問中1問目

'preocuparme' を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
calmarmeayudarme
📚 語源

ラテン語の動詞 *praeoccupare* に由来し、「事前に所有する」または「最初に掴む」という意味でした。これがスペイン語で「心を占める」という意味に発展し、現代の「心配する」「気にする」という意味につながりました。

初出:15th century (in its modern Spanish form)

同源語(関連語)

English: preoccupyFrench: préoccuper

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ 'preocuparme' にアクセント記号がないのですか?

標準的な不定詞動詞に代名詞('me', 'te', 'se' など)を付加する場合、通常はアクセント記号は不要です。ただし、命令形(例:'Preocúpate' - 心配しろ!)に代名詞を付加する場合は必要になります。

「心配しないで」と言いたい場合、どの形を使うべきですか?

二人称単数(tú)に対する否定命令形である「No te preocupes」を使うべきです。これは命令なので、動詞は活用されます。