Inklingo
辞書

preocupado

心配な?不安や懸念を感じている,気になる?ある問題について気に掛けている
他にも:不安な?having general feelings of uneasiness

preh-oh-koo-PAH-doh

/pɾe.o.kuˈpaðo/
neutralSpain
心配そうな表情で膝を抱えて座っている小さな子供の絵本風のイラスト。不安を表している。

形容詞として使われる場合、preocupado は「心配している」「気にかけている」状態の人を表します。

preocupado(形容詞)

mA2

心配な

?

不安や懸念を感じている

,

気になる

?

ある問題について気に掛けている

他にも:

不安な

?

having general feelings of uneasiness

📝 使用例

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

A2

兄は就職の面接のことでとても心配しています。

Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.

A2

もしあなたが気に掛けているなら、誰かに話すべきです。

Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.

B1

両親は息子の成績が低いことを心配していました。

Ella se siente menos preocupada ahora que tiene un plan.

B1

計画ができたので、彼女は今ではあまり心配していません。

関連語

類義語

  • inquieto (落ち着かない)
  • nervioso (緊張した)

対義語

  • tranquilo (穏やかな)
  • despreocupado (のんきな)

よく使うコロケーション

  • estar preocupado por~について心配している
  • parecer preocupado心配そうに見える

💡 文法のポイント

一致が重要

'preocupado' は説明的な言葉(形容詞)なので、修飾する人や物に合わせて性(男性・女性)と数(単数・複数)を一致させる必要があります: 'preocupado' (男性単数), 'preocupada' (女性単数), 'preocupados' (男性複数), 'preocupadas' (女性複数)。

状態には「Estar」を使う

今まさに誰かが感じている状態(一時的な状態)について話すときは、動詞 'ser' ではなく動詞 'estar' を 'preocupado' の前に使わなければなりません。例: 'Estoy preocupado' (私は心配しています)。

❌ よくある間違い

性の一致の欠如

間違い:Mi madre está preocupado.

正しい表現: Mi madre está preocupada. ('madre' は女性名詞なので、語尾を '-a' に変える必要があります。)

間違った「be動詞」の使用

間違い:Yo soy preocupado.

正しい表現: Yo estoy preocupado. (一時的な感情には 'estar' を使い、永続的な性質を表す 'ser' は使いません。)

⭐ 使い方のヒント

前置詞「Por」の使い方

何について心配しているのかを具体的に示すには、ほぼ常に前置詞 'por' (~について) を使います: 'Preocupado por la lluvia.' (雨のことが心配だ。)

夜の木の枝に座り、羽を寄せ合って少し不安そうな、集中した表情をしている漫画のフクロウの絵本風のイラスト。

Preocupado は動詞 preocupar(心配する)の過去分詞でもあり、複合時制を形成するために使われます。

preocupado(Past Participle)

B1

心配された

?

複合時制を形成するために 'haber' の後に使われる

📝 使用例

Ella ha preocupado a sus amigos con su silencio.

B1

彼女は沈黙で友人たちを心配させてきました。

Nunca me había preocupado el dinero hasta ahora.

B2

今まで、お金のことで心配したことはありませんでした。

💡 文法のポイント

完了形の形成

この形 ('preocupado') は動詞 'haber' (持っている) と組み合わされて、現在完了 ('ha preocupado' - 心配してきた) のような複合時制を形成します。このように使われる場合、誰が心配しているかに関わらず、語尾は決して変化せず 'preocupado' のままです。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: preocupado

2問中1問目

マリアのことを説明するのに、'preocupado' を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'preocupado' と 'preocupación' のどちらを使うべきか、どうやって分かりますか?

'Preocupación' (名詞) は「心配」という感情そのものであり、「心配は甚大だ」のように使われます。'Preocupado' (形容詞) はその感情を持っている人を説明し、「彼は心配している」のように使われます。

「私は心配する」と言いたい場合、'preocupado' と 'preocupar' のどちらを使いますか?

動詞 'preocupar' (心配する) を使います。「私は自分自身を心配させる」(最も一般的な構造)と言いたい場合は 'Me preocupo' と言います。「私は心配している」(状態の説明)と言いたい場合は 'Estoy preocupado' と言います。