tranquilo
“tranquilo” の意味は “落ち着いた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
落ち着いた
他にも: 静かな, 平和な, のんびりした
📝 使用例
Mi abuelo es un hombre muy tranquilo.
A1私の祖父はとても穏やかな(のんびりした)男性です。
Este es un barrio tranquilo por la noche.
A2ここは夜は静かな地域です。
Después del examen, me siento más tranquilo.
A2試験が終わって、気分が落ち着きました。
Necesito unas vacaciones tranquilas en la playa.
B1ビーチで平和な休暇が必要です。
落ち着いて!
他にも: 心配しないで!, 気にしないで。, 大丈夫だよ。
📝 使用例
¡Tranquilo! No es para tanto.
A2落ち着いて!大したことじゃないよ。
Mamá, se me cayó un vaso. —Tranquila, hija, no pasa nada.
A2ママ、コップを落としちゃった。—大丈夫よ、お嬢ちゃん、何でもないから。
¿Estás seguro de que podemos terminar a tiempo? —Sí, tranquilo, tenemos tiempo.
B1時間内に終わるか確信が持てないよ。—大丈夫、心配しないで、時間はあるから。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tranquilo
1問中1問目
あなたの友人アナは試験のことでとても心配しています。「落ち着いて!」と伝える最も自然な言い方はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「tranquillus」(同じく「落ち着いた、静かな、静止した」を意味する)に由来します。これは「休息、静けさ」を意味するラテン語の「quies」と関連があります。
初出:Around the 13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tranquilo」と「calmado」の違いは何ですか?
とても似ています!「tranquilo」は永続的な性格特性(él es tranquilo - 彼はのんびりした人だ)や一時的な感情(él está tranquilo - 彼は今落ち着いている)を説明できます。「calmado」は、むしろ一時的な感情、特に動揺した後で落ち着いた状態(ya está más calmado - 彼はもう落ち着いた)を指す場合によく使われます。
「tranquilo」を「どういたしまして」という意味で使えますか?
はい、中央アメリカやカリブ海の一部地域では、「gracias」と言われた後に「Tranquilo/a」と返答するのは非常に一般的です。これは「問題ないよ」や「気にしないで」と言うのと同じような意味合いです。

