tranquilizar
“tranquilizar” の意味は “落ち着かせる” スペイン語で (誰かや何かを興奮させたり怒らせたりしないようにする).
落ち着かせる
他にも: なだめる, 安心させる
📝 使用例
La madre intenta tranquilizar al bebé que llora.
A1母親は泣いている赤ちゃんを落ち着かせようとしています。
Tus palabras me tranquilizan mucho, gracias.
A2あなたの言葉は私をとても安心させてくれます、ありがとう。
El médico habló con la familia para tranquilizarla antes de la cirugía.
B1医師は手術の前に家族に安心させるために話しました。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tranquilizar
3問中1問目
過去形(点過去)の一人称単数で正しい形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「tranquillus」(静かな、穏やかな)に由来します。スペイン語の接尾辞「-izar」が付けられ、「静かにさせる」という意味のアクション動詞になりました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tranquilizar」と「calmar」は同じ意味ですか?
はい、非常に近い同義語です。「Tranquilizar」は、人が心配したりストレスを感じたりしている場合によく使われ、「calmar」は怒りや身体的な興奮に使われますが、多くの場合、互換性があります。
「落ち着いて」と相手に言うにはどうすればいいですか?
通常、再帰的な命令形を使います:「Tranquilízate」(親しい相手)または「Tranquilícese」(丁寧な相手)。
物事に対しても使えますか?
主に人、動物、または状況(「tranquilizar los ánimos」のような)に使われます。荒れた海に対しては使いません。そのような場合は、「calmar」の方が適しています。