tranquilizar
“tranquilizar” の意味は “落ち着かせる” スペイン語で (誰かや何かを興奮させたり怒らせたりしないようにする).
落ち着かせる
他にも: なだめる, 安心させる
📝 使用例
La madre intenta tranquilizar al bebé que llora.
A1母親は泣いている赤ちゃんを落ち着かせようとしています。
Tus palabras me tranquilizan mucho, gracias.
A2あなたの言葉は私をとても安心させてくれます、ありがとう。
El médico habló con la familia para tranquilizarla antes de la cirugía.
B1医師は手術の前に家族に安心させるために話しました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tranquilizar
3問中1問目
過去形(点過去)の一人称単数で正しい形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「tranquillus」(静かな、穏やかな)に由来します。スペイン語の接尾辞「-izar」が付けられ、「静かにさせる」という意味のアクション動詞になりました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tranquilizar」と「calmar」は同じ意味ですか?
はい、非常に近い同義語です。「Tranquilizar」は、人が心配したりストレスを感じたりしている場合によく使われ、「calmar」は怒りや身体的な興奮に使われますが、多くの場合、互換性があります。
「落ち着いて」と相手に言うにはどうすればいいですか?
通常、再帰的な命令形を使います:「Tranquilízate」(親しい相手)または「Tranquilícese」(丁寧な相手)。
物事に対しても使えますか?
主に人、動物、または状況(「tranquilizar los ánimos」のような)に使われます。荒れた海に対しては使いません。そのような場合は、「calmar」の方が適しています。