「安心させる」のスペイン語
のスペイン語は “安心させる” です “tranquilizar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
La madre intenta tranquilizar al bebé que llora.
母親は泣いている赤ちゃんを落ち着かせようとしています。
Tus palabras me tranquilizan mucho, gracias.
あなたの言葉は私をとても安心させてくれます、ありがとう。
El médico habló con la familia para tranquilizarla antes de la cirugía.
医師は手術の前に家族に安心させるために話しました。
「z」から「c」への綴りの変化
動詞が「-zar」で終わる場合、「z」は「e」が続く場合に「c」に変わります。これは、過去形の一人称単数(tranquilicé)や、「願望・疑い」の接続法現在形(tranquilice)のすべての活用形で起こります。
「Personal A」の使い方
通常、人を(またはペットを)落ち着かせるため、落ち着かせる対象の人の前に「a」を使います。例:「Tranquilizo A mi hermana」(妹を落ち着かせます)。
過去形での綴り間違い
間違い: “Yo tranquilizé”
正しい表現: Yo tranquilicé. スペイン語では、「ze」と書くのを避け、「ce」を使います。
「落ち着いている」と「落ち着かせる」の混同
間違い: “Estoy tranquilizar.”
正しい表現: Estoy tranquilo(私は落ち着いています)または Estoy tranquilizando a mi amigo(私は友達を落ち着かせています)。形容詞「tranquilo」は状態を表すのに使い、動詞は動作を表すのに使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。