preocupe
“preocupe” の意味は “心配する” スペイン語で (丁寧な命令形(Usted: 心配しないでください)として).
心配する, 心配している / 心配する
他にも: 気にかける
📝 使用例
No se preocupe por mi llegada tarde; ya estoy aquí.
A2遅れて到着することについては心配しないでください。もう着いていますから。
Es crucial que mi jefe se preocupe por el bienestar del equipo.
B1上司がチームの幸福を気にかけることは極めて重要だ。
Dudo que ella se preocupe realmente por el problema.
B2彼女がその問題を本当に心配しているのか疑わしい。
Quizás yo me preocupe demasiado por los detalles.
B1私は細部にこだわりすぎて心配しすぎているのかもしれない。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: preocupe
2問中1問目
「preocupe」を命令形として正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *praeoccupare* に由来し、*prae-*(前に)と *occupare*(占有する)が組み合わさっています。元々は「事前に掴む、把握する」という意味でしたが、スペイン語では「心を掴む」という意味に進化し、「心配」という感情につながりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「preocupe」は時々「se」がくっついているのですか(se preocupe)?
「Preocupar」単体では「誰か他者を心配させる」(例:そのニュースは私を心配させる)という意味になります。しかし、自分自身が心配するとき、スペイン語では行動が主語に戻ることを示すために再帰代名詞「se」(または me/te/nos など)を使います。「Preocuparse」は「自分自身を心配する」という意味になり、これが最も一般的な使い方です。